RESONATING VOICE - 門脇舞以/名塚佳織/伊藤美紀 // 詞:松本洋平 // 曲:Shinnnosuke // You and I feel two minds resonating voice 你和我感受两颗心产生共鸣的声音 You and I feel two minds resonating voice 你和我感受两颗心产生共鸣的声音 たった一人で居場所もなくて 独自一人彷徨着 彷徨ってた 连属于自己的地方都没有 信じる事の出来ないもの 不相信的事情 イメージできない 是无法意象的 一人だなんて思わないでよ 不论什么时候 いつだってね 都不要认为自己是一个人 名前を呼んだその瞬間から 呼唤名字的瞬间开始 友達なんだよ 就是朋友了啊 昨日までと違う胸の疼きが 和昨日不同的胸中痛楚 どうしてかなまるで自分の痛み 这是为什么呢 好似是自己的悲伤一般 出逢うまでは 在相逢之前 ずっと気付かなかった 一直没察觉到 大切な事を 重要的事情 You and I feel two minds 你和我感受两颗心 隠したって 即使想隐藏 You and I feel two minds 你和我感受两颗心 隠せないよ 也无法隐藏啊 You and I feel two minds 你和我感受两颗心 言い出せない言葉が心にあること 没说出口的话在心里 You and I feel two minds 你和我感受两颗心 怖いんだよ 好害怕 You and I feel two minds 你和我感受两颗心 壊れるのが 会这样破碎掉 You and I feel two minds 你和我感受两颗心 だけどそれじゃ 但是这样的话 逃げてる事と同じだね 就和逃避是一回事了 伝えあわなきゃ始まらない 不互相交流就无法开始 鏡の様な瞳の中映り込んだんだ 像镜子一样的瞳孔中映入的 笑顔のはずのその表情の奥の想い 理应是笑容表情深处的思念 きっと光が差し込まないと 没有光线照射的话 映らない 就不会映照 冷たいだけの硝子の扉 是你为我打开了 開けてくれた 冰冷的玻璃之门 昨日よりももっとお互いのこと 比起昨天还有更多想要 知りたがっている自分がいること 了解的对方的事情 出逢わなきゃ 不相遇的话 知らないままでいたんだ 重要的事情 大切な事を 重要的事情 You and I feel two minds 你和我感受两颗心 伸ばしたって 即使伸出手 You and I feel two minds 你和我感受两颗心 届かないの 也无法够到 You and I feel two minds 你和我感受两颗心 二人で手を差し伸べ 两个人不一起伸出手的话 あわなきゃ繋げない 就连接不上 You and I feel two minds 你和我感受两颗心 怖かったの 虽然害怕 You and I feel two minds 你和我感受两颗心 失くすことが 会失去什么 You and I feel two minds 你和我感受两颗心 だけどそれは 但是那只是 自分だけだと思ってた 我自己这么想 諦めていちゃ始まらない 放弃了就不会开始 ずっとずっと 一直一直 一緒にいたいそう思ってる 都想要在一起 そんな当たり前の気持ちだって 虽说是那么理所当然的心情 ちゃんと言葉にしなきゃ 但是不好好用语言表达的话 ダメだって 是不行的 鏡の向こうへ伝えたいheart 想传达给镜子对面的心意 You and I feel two minds 你和我感受两颗心 隠したって 即使想隐藏 You and I feel two minds 你和我感受两颗心 隠せないよ 也无法隐藏啊 You and I feel two minds 你和我感受两颗心 その瞳に私が映っているから 因为你的瞳孔里映着我的影子 You and I feel two minds 你和我感受两颗心 響きあって 相互回响 You and I feel two minds 你和我感受两颗心 一つになる 融为一体 You and I feel two minds 你和我感受两颗心 二つの声同じ言葉を伝えたら 两种声音若能讲述同样的话语 重なって始まるんだよ 重合后又会开始 You and I feel two minds 你和我感受两颗心 You and I feel two minds 你和我感受两颗心 You and I feel two minds resonating voice 你和我感受两颗心产生共鸣的声音 404

404,您请求的文件不存在!