[00:00:00] Supposed - James Arthur (詹姆斯·亚瑟) [00:00:19] // [00:00:19] I should've known better [00:00:21] 我早该明白 [00:00:21] Than to ever [00:00:22] 而不是 [00:00:22] Look to heaven questioning [00:00:25] 看着天空质疑 [00:00:25] Whether I've found it [00:00:26] 无论我是否找到 [00:00:26] Put it up sounded [00:00:27] 将它放好 [00:00:27] Better than it looked [00:00:29] 听上去也比看起来好得多 [00:00:29] Now I'm your friend [00:00:32] 现在我是你的朋友 [00:00:32] Yea yea [00:00:34] // [00:00:34] I'm stuck in this dead end [00:00:39] 我深陷在这死胡同里 [00:00:39] And all these words they come too late [00:00:41] 这些话语都说得太晚了 [00:00:41] You could never compensate [00:00:44] 你永远没法补偿 [00:00:44] For this pain oh [00:00:49] 这种痛苦 [00:00:49] I should've said it all when I was close to you [00:00:54] 当我靠近你的时候 我就应该说出口 [00:00:54] I should've said it all when I was close to you [00:00:59] 当我靠近你的时候 我就应该说出口 [00:00:59] Like I was supposed to do [00:01:04] 就像我应该做的那样 [00:01:04] Like I was supposed to do [00:01:11] 就像我应该做的那样 [00:01:11] I should've known better than to be pacified [00:01:14] 我早该明白 而不是平静下来 [00:01:14] Now you just pass me by [00:01:16] 现在你从我身旁经过 [00:01:16] I'm stumbling through this life like a man with no sight [00:01:20] 我就像个失去视力的人 在这生命中绊倒 [00:01:20] No sight [00:01:22] 没有了视力 [00:01:22] Yea oh [00:01:25] // [00:01:25] Like a man that lost his fight [00:01:30] 就像一个人输掉了战斗 [00:01:30] And all these words they come too late [00:01:32] 这些话语都说得太晚了 [00:01:32] You could never compensate [00:01:35] 你永远没法补偿 [00:01:35] For this pain [00:01:40] 这种痛苦 [00:01:40] I should've said it all when I was close to you [00:01:45] 当我靠近你的时候 我就应该说出口 [00:01:45] I should've said it all when I was close to you [00:01:50] 当我靠近你的时候 我就应该说出口 [00:01:50] Like I was supposed to do [00:01:55] 就像我应该做的那样 [00:01:55] Like I was supposed to do [00:02:01] 就像我应该做的那样 [00:02:01] It's too late [00:02:05] 太晚了 [00:02:05] The hands of fate [00:02:08] 命运之手 [00:02:08] Oh the hands of fate yea [00:02:11] 命运之手 [00:02:11] Just won't wait [00:02:13] 是不会等待的 [00:02:13] No it just won't wait [00:02:15] 不 它是不会等待的 [00:02:15] No it just won't wait [00:02:16] 不 它是不会等待的 [00:02:16] Help me change [00:02:18] 帮我改变一下 [00:02:18] Help me change help me change [00:02:21] 帮我改变一下 [00:02:21] It's too late [00:02:26] 太晚了 [00:02:26] The hands of fate [00:02:31] 命运之手 [00:02:31] Just won't wait [00:02:33] 是不会等待的 [00:02:33] No it just won't wait [00:02:34] 不 它是不会等待的 [00:02:34] No it just won't wait [00:02:37] 不 它是不会等待的 [00:02:37] Help me change [00:02:38] 帮我改变一下 [00:02:38] Help me change help me change [00:02:41] 帮我改变一下 [00:02:41] I should've said it all when I was close to you [00:02:46] 当我靠近你的时候 我就应该说出口 [00:02:46] I should've said it all when I was close to you [00:02:51] 当我靠近你的时候 我就应该说出口 [00:02:51] Like I was supposed to do [00:02:57] 就像我应该做的那样 [00:02:57] Like I was supposed to do [00:03:02] 就像我应该做的那样 [00:03:02] I should've said it all when I was close to you [00:03:07] 当我靠近你的时候 我就应该说出口 [00:03:07] I should've said it all when I was close to you [00:03:12] 当我靠近你的时候 我就应该说出口 [00:03:12] Like I was supposed to do [00:03:17] 就像我应该做的那样 [00:03:17] Like I was supposed to do [00:03:21] 就像我应该做的那样 [00:03:21] Oh like I was supposed to do