[00:00:00] Rewind - Devlin/Diane Birch [00:00:11] // [00:00:11] When the sky breaks it rains [00:00:13] 当天空开始下雨 [00:00:13] So just let the H2O splash upon the graves [00:00:15] 那么让水珠滴落在坟墓上 [00:00:15] Of all the souls I used to know but now have passed away [00:00:18] 我曾经知道的所有灵魂,此刻都已离去了 [00:00:18] Men say that time can heal a situation [00:00:20] 人们说时间可以愈合一切 [00:00:20] But this pain is not a passing phase [00:00:22] 但是这种疼痛不是暂时的 [00:00:22] Now I'm curious how many years a heart can ache [00:00:24] 现在我很好奇 心可以疼痛多少年 [00:00:24] Feel like a Minotaur meandering this darkened place [00:00:27] 感觉自己就像Minotaur在黑暗之地游荡 [00:00:27] Trying to find a way to maybe find the light of day [00:00:30] 试图找到一种方法也许可以找到明天的希望 [00:00:30] If I could rewind then I'd re-live my life again [00:00:33] 如果我能够倒带 我希望可以重新来过 [00:00:33] And sit and hold my nan's hands while she felt the pain [00:00:35] 坐下来 拉着奶奶的手,当她感到痛苦时 [00:00:35] And say hello to old mates behind the pearly gates [00:00:38] 和老伙伴问好 在天国之门 [00:00:38] Given the chance to glance back at my childish face [00:00:41] 有机会回想一下我稚嫩的脸庞 [00:00:41] I'd try and smile the way I smiled just like a child again [00:00:43] 我试着再次像孩子般微笑 [00:00:43] Before I had to say goodbye to anybody [00:00:46] 在我跟大家道别之前 [00:00:46] And the loved ones I've lost all had life within their bodies [00:00:48] 我失去的亲人,都独自生活着 [00:00:48] My side was less lonely then [00:00:50] 当我不再孤单 [00:00:50] You wanna cry well come and hold me then [00:00:52] 如果你想哭 就来抱住我 [00:00:52] I think I need the blessing of some holy man [00:00:54] 我想我需要一些圣人的祝福 [00:00:54] 'Cause everything is different now [00:00:58] 因为现在一切都不一样了 [00:00:58] I'd really like to tell you how [00:01:05] 我真的很想告诉你 [00:01:05] How I wanted you here by my side [00:01:13] 我多么希望 你在这里在我身边 [00:01:13] I know what I said but I lied [00:01:18] 我知道我说过什么但我说谎了 [00:01:18] It looked like I laughed but I cried [00:01:23] 看起来就像我笑了 但事实上我哭了 [00:01:23] But I wish I could push rewind [00:01:37] 但是我希望我能倒带 [00:01:37] If I had minutes on my hand just like a time piece [00:01:40] 如果我有时间的碎片 [00:01:40] I'd turn the clocks back and maybe try to find peace [00:01:42] 我会调回时间 也许试图找到和平 [00:01:42] As well as my ID so rewind me [00:01:44] 我以及我的身份证都在提醒我要去倒带 [00:01:44] Just like a video cassette 'cause I'm upset that I ain't seen [00:01:48] 就像一个录影带 因为我是如此心烦意乱 [00:01:48] Some faces in a while just apparitions in my dream [00:01:50] 有一段时间一些面孔只出现在我的梦中 [00:01:50] That ends abruptly when they try to hug me through the screen [00:01:53] 突然间结束 当他们试图通过屏幕来拥抱我 [00:01:53] Of smoke that's engulfing me [00:01:55] 烟雾吞没了我 [00:01:55] Like the coastline with It's high tide [00:01:57] 像海岸线的高潮 [00:01:57] And you can see the sands and the oceans meet [00:01:59] 你可以看到沙滩和海洋相遇 [00:01:59] No one told me when this ride began to hold my seat [00:02:01] 没有人告诉我 当开车时我要抓住我的座位 [00:02:01] Time flies like Emmet Brown was in the driver's seat [00:02:04] 时光飞逝像Emmet Brown还在司机的座位 [00:02:04] You talk of irony [00:02:05] 你说这很讽刺 [00:02:05] Well now I'm lonely [00:02:07] 现在我是孤独的 [00:02:07] But I'm searching for my privacy [00:02:08] 但我寻找我的隐私 [00:02:08] This life won't comply with me [00:02:09] 这种生活不适合我 [00:02:09] I think I need some dead relatives either side of me 404

404,您请求的文件不存在!