[00:00:00] Carnival - Natalie Merchant (娜坦莉·莫森特) [00:00:54] // [00:00:54] I've walked these streets [00:00:57] 我在街道上逛着 [00:00:57] A virtual stage [00:00:59] 有一个虚拟舞台 [00:00:59] It seemed to me [00:01:03] 在我看来是这样 [00:01:03] Make up on their faces [00:01:05] 他们在脸上化妆 [00:01:05] Actors took their [00:01:07] 演员们 [00:01:07] Places next to me [00:01:14] 在我旁边坐下 [00:01:14] I've walked these streets [00:01:17] 我在街道上逛着 [00:01:17] In a carnival [00:01:19] 在一个嘉年华上 [00:01:19] Of sights to see [00:01:23] 它值得一看 [00:01:23] All the cheap thrill seekers [00:01:25] 所有的寻求刺激者 [00:01:25] The vendors and the dealers [00:01:28] 小摊贩和商人们 [00:01:28] They crowded around me [00:01:35] 他们围在我周围 [00:01:35] Have I been blind [00:01:37] 我失去理智了吗 [00:01:37] Have I been lost [00:01:39] 我迷失了吗 [00:01:39] Inside my self and [00:01:41] 在我的内心 [00:01:41] My own mind [00:01:43] 和我的脑海里 [00:01:43] Hypnotized [00:01:44] 着迷了 [00:01:44] Mesmerized [00:01:47] 被迷惑了 [00:01:47] By what my eyes have seen [00:01:55] 我的眼睛看见了什么 [00:01:55] I've walked these streets [00:01:58] 我在街道上逛着 [00:01:58] In a spectacle of wealth and poverty [00:02:04] 在繁荣与贫困的景象中 [00:02:04] In the diamond markets [00:02:06] 在那个钻石市场 [00:02:06] The scarlet welcome carpet [00:02:09] 那个鲜红的欢迎毯 [00:02:09] That they just rolled out for me [00:02:15] 是他们为我所铺的 [00:02:15] I've walked these streets [00:02:18] 我在街道上逛着 [00:02:18] In the mad house asylum [00:02:21] 在那疯人院的庇护所 [00:02:21] They can be [00:02:24] 他们可以成为 [00:02:24] Where a wild eyed misfit prophet [00:02:27] 极端激进且不合群的先知 [00:02:27] On a traffic island stopped [00:02:29] 在一个安全岛停下脚步 [00:02:29] And he raved of saving me [00:02:36] 他大骂着救了我 [00:02:36] Have I been blind [00:02:38] 我失去理智了吗 [00:02:38] Have I been lost [00:02:40] 我迷失了吗 [00:02:40] Inside my self and [00:02:43] 在我内心里 [00:02:43] My own mind [00:02:45] 和我的脑海里 [00:02:45] Hypnotized [00:02:46] 着迷了 [00:02:46] Mesmerized [00:02:48] 被迷惑了 [00:02:48] By what my eyes have seen [00:02:56] 我的眼睛看见了什么 [00:02:56] Have I been wrong [00:02:59] 我错了吗 [00:02:59] Have I been wise [00:03:02] 我聪明吗 [00:03:02] To shut my eyes [00:03:03] 闭上我的眼睛 [00:03:03] And play along [00:03:05] 焦急地等待着 [00:03:05] Hypnotized [00:03:06] 着迷了 [00:03:06] Paralyzed [00:03:09] 麻痹了 [00:03:09] By what my eyes have found [00:03:12] 因为我眼睛所发现的 [00:03:12] By what my eyes have seen [00:03:19] 因为我眼睛所看见的 [00:03:19] What they have seen [00:04:03] 他们看见了什么 [00:04:03] Have I been blind [00:04:05] 我失去理智了吗 [00:04:05] Have I been lost [00:04:10] 我迷失了吗 [00:04:10] Have I been wrong [00:04:13] 我错了吗 [00:04:13] Have I been wise [00:04:16] 我聪明吗 [00:04:16] Have I been strong [00:04:21] 我坚强吗 [00:04:21] Have I been hypnotized mesmerized [00:04:25] 我着迷了吗 被迷惑了吗 [00:04:25] By what my eyes have found [00:04:32] 因为我眼睛所发现的 [00:04:32] In that great street carnival [00:04:46] 在那盛大的街道嘉年华上 [00:04:46] Have I been blind [00:04:47] 我失去理智了吗 [00:04:47] Have I been lost have I been wrong [00:04:54] 我迷失了吗 我错了吗 [00:04:54] Have I been wise have I been strong [00:05:01] 我聪明吗 我坚强吗 [00:05:01] Have I been hypnotized mesmerized [00:05:06] 我着迷了吗 被迷惑了 [00:05:06] By what my eyes have found [00:05:12] 因为我眼睛所发现的 [00:05:12] In that great [00:05:15] 在那盛大的 [00:05:15] Street [00:05:17] 街道 [00:05:17] Carnival [00:05:21] 嘉年华上 [00:05:21] In that carnival [00:05:26] 在那嘉年华上