[00:00:00] You walked away since there was nothing to say [00:00:03] 自从我们之间无话可说,你就走开了 [00:00:03] And now you're gone [00:00:05] 现在你离去了 [00:00:05] I like it better this way [00:00:07] 我更喜欢这样 [00:00:07] And every promise that you never could make [00:00:10] 你没能实现任何一个承诺,但这已经过去了 [00:00:10] Is history like you and me today [00:00:14] 就像今天的你和我 [00:00:14] You and me today [00:00:20] 今天的你和我 [00:00:20] You turned your back on all the friends that you played [00:00:22] 你玩弄朋友,对他们不理不睬 [00:00:22] Now you could never be a f**king friend anyway [00:00:26] 现在你再也不会是我的朋友 [00:00:26] You're a coward and lier at best [00:00:29] 你是最优秀的胆小鬼兼说谎者 [00:00:29] Keep walking kid and choke on your regrets [00:00:38] 继续,孩子,心怀悔恨吧 [00:00:38] I said it before [00:00:41] 我以前就已说过 [00:00:41] I won't say it again [00:00:45] 我不会再说了 [00:00:45] I'll take it bit by bit and make it till the end [00:00:52] 我要一点一点地收回我对你的情谊,直到最后 [00:00:52] I said it before [00:00:54] 我以前就已说过 [00:00:54] I won't say it again [00:00:58] 我不会再说了 [00:00:58] I'll take it bit by bit and make it till the end [00:01:09] 我要一点一点地收回我对你的情谊,直到最后 [00:01:09] That kind of feeling learning how to stand tall [00:01:12] 就是那种感觉,学会昂首挺立 [00:01:12] Once again it seems you left no shoes to fill in the end [00:01:15] 又一次,似乎没人会为你承担责任了 [00:01:15] Some friend [00:01:16] 有位朋友 [00:01:16] A straight shooter and it came from the chest [00:01:18] 一个心直口快的人,他一吐为快 [00:01:18] Now you're back [00:01:19] 现在你回到了原地 [00:01:19] Shooting blanks and missing marks just like the rest [00:01:28] 就像其他人一样没有达到目的 [00:01:28] I said it before [00:01:30] 我以前就已说过 [00:01:30] I won't say it again [00:01:34] 我不会再说了 [00:01:34] I'll take it bit by bit and make it till the end [00:01:40] 我要一点一点地收回我对你的情谊,直到最后 [00:01:40] I said it before [00:01:44] 我以前就说过了 [00:01:44] I won't say it again [00:01:47] 我不会再说了 [00:01:47] I'll take it bit by bit and make it till the end [00:01:55] 我要一点一点地收回我对你的情谊,直到最后 [00:01:55] A scene too long that the writers cut out [00:01:58] 这个故事太长,被作者删掉了 [00:01:58] And we thought we'd never see the end [00:02:02] 我们以为我们看不到结局 [00:02:02] It's time to learn what it means to stand proud [00:02:05] 现在该学学什么叫骄傲地站起来 [00:02:05] You've found this life now it's yours to carry out [00:02:20] 你寻觅到现在的生活,现在你该执行了 [00:02:20] I said it before [00:02:23] 我以前就已说过 [00:02:23] I won't say it again [00:02:26] 我不会再说了 [00:02:26] I'll take it bit by bit and make it till the end [00:02:33] 我要一点一点地收回我对你的情谊,直到最后 [00:02:33] I said it before [00:02:36] 我以前就已说过 [00:02:36] I won't say it again [00:02:40] 我不会再说了 [00:02:40] I'll take it bit by bit and make it till the end [00:02:47] 我要一点一点地收回我对你的情谊,直到最后 [00:02:47] I said it before [00:02:48] 我以前就已说过 [00:02:48] I said it before [00:02:50] 我以前就已说过 [00:02:50] I won't say it again [00:02:51] 我不会再说了 [00:02:51] I won't say it again [00:02:53] 我不会再说了 [00:02:53] I'll take it bit by bit and make it till the end [00:03:00] 我要一点一点地收回我对你的情谊,直到最后 [00:03:00] I said it before [00:03:03] 我以前就已说过 [00:03:03] I won't say it again [00:03:06] 我不会再说了 [00:03:06] I'll take it bit by bit and make it till the end [00:03:13] 我要一点一点地收回我对你的情谊,直到最后 404

404,您请求的文件不存在!