[00:00:01] Thunder Road - Bruce Springsteen [00:00:19] The screen door slams [00:00:21] 那扇纱窗门猛然紧闭 [00:00:21] Mary's dress waves [00:00:25] 玛丽的连衣裙随风飘扬 [00:00:25] Like a vision she dances across the porch [00:00:29] 就像一幅幻像--她穿梭于走廊翩翩起舞 [00:00:29] As the radio plays [00:00:32] 随着收音机传来的是 [00:00:32] Roy Orbison singing for the lonely [00:00:35] 罗伊·奥布森为寂寞而唱 [00:00:35] Hey that's me and I want you only [00:00:39] 嘿那正是我,而我只想拥有你的全部 [00:00:39] Don't turn me home again [00:00:41] 别再将我拒之门外 [00:00:41] I just can't face myself alone again [00:00:46] 我只是不能独自面对自己 [00:00:46] Don't run back inside [00:00:48] 不要跑回屋内 [00:00:48] Darling you know just what I'm here for [00:00:53] 亲爱的,你知道我在这里是为了什么 [00:00:53] So you're scared and you're thinking [00:00:55] 所以你会感到恐惧,你也会思考 [00:00:55] That maybe we ain't that young anymore [00:00:59] 也许我们再也不是那么年轻了 [00:00:59] Show a little faith there's magic in the night [00:01:03] 请显露出一点信心吧,在夜里总会出现魔法般的奇迹 [00:01:03] You ain't a beauty but hey you're alright [00:01:08] 你不是一个标准美人,但,嘿,你也还很不错呀 [00:01:08] Oh and that's alright with me [00:01:14] 噢,而且我觉得这对我来说一点儿也不成问题呀 [00:01:14] You can hide `neath your covers [00:01:16] 你可以躲在你的被子之下 [00:01:16] And study your pain [00:01:17] 治愈你的伤痛 [00:01:17] Make crosses from your lovers [00:01:19] 用你的情人们来锻造十字架 [00:01:19] Throw roses in the rain [00:01:22] 在雨中抛洒下玫瑰花 [00:01:22] Waste your summer praying in vain [00:01:24] 耗费你的青春去做无果而终的祷告 [00:01:24] For a savior to rise from these streets [00:01:27] 祈求一个救世主从这些街道上显灵 [00:01:27] Well now I'm no hero [00:01:29] 哎,现在我可不是一个英雄 [00:01:29] That's understood [00:01:31] 这是众所周知的 [00:01:31] All the redemption I can offer girl [00:01:33] 亲爱的女孩,我所能提供的救赎 [00:01:33] Is beneath this dirty hood [00:01:35] 只有这个肮脏车篷底下的车子 [00:01:35] With a chance to make it good somehow [00:01:38] 可以让我们有朝一日过上更好的日子 [00:01:38] Hey what else can we do now [00:01:41] 嘿,现在我们还能怎么样呢 [00:01:41] Except roll down the window [00:01:43] 除了摇下车窗 [00:01:43] And let the wind blow back your hair [00:01:48] 让风吹动着你的发梢 [00:01:48] Well the night's busting open [00:01:50] 啊,黑夜它门户大开 [00:01:50] These two lanes will take us anywhere [00:01:55] 这条双行道可以带我们去任何地方 [00:01:55] We got one last chance to make it real [00:01:58] 我们还有最后一个机会去将理想化为现实 [00:01:58] To trade in these wings on some wheels [00:02:03] 将车轮变作腾飞的翅膀 [00:02:03] Climb in back [00:02:04] 坐进我汽车的后座吧 [00:02:04] Heaven's waiting on down the tracks [00:02:09] 天堂就在小路的尽头等着我们 [00:02:09] Oh oh come take my hand [00:02:12] 噢,噢,紧紧地握住我的手吧 [00:02:12] Riding out tonight to case the promised land [00:02:16] 今夜乘车出发,去追寻我们的许诺之地 [00:02:16] Oh oh Thunder Road oh Thunder Road [00:02:21] 噢,噢,雷霆路噢,雷霆路 [00:02:21] Oh Thunder Road [00:02:23] 噢,雷霆路 [00:02:23] Lying out there like a killer in the sun [00:02:26] 横卧在那儿,就如同太阳底下的刽子手 [00:02:26] Hey I know it's late we can make it if we run [00:02:29] 嘿,我知道现在为时已晚 [00:02:29] Oh Thunder Road sit tight take hold [00:02:35] 但如果我们奋力奔跑,就依然能做得到 [00:02:35] Thunder Road [00:02:39] 噢,雷霆路!坐稳,扶紧 [00:02:39] Well I got this guitar [00:02:41] 好吧,我得到了这把吉他 404

404,您请求的文件不存在!