[00:00:00] The Magnificent Seven (意义非凡的七点钟) - The Clash (撞击乐队) [00:00:32] // [00:00:32] The magnificent seven [00:00:34] 美妙的七点 [00:00:34] Ring ring it's 7:00 a m [00:00:37] 现在早晨7点 [00:00:37] Move y'self to go again [00:00:39] 让你再来一次 [00:00:39] Cold water in the face [00:00:41] 洗个冷水脸清醒一下 [00:00:41] Brings you back to this awful place [00:00:43] 把你带回到这个糟糕的地方 [00:00:43] Knuckle merchants and you bankers too [00:00:45] 商人都起床了,银行家也是 [00:00:45] Must get up an' learn those rules [00:00:47] 必须起床,学着适应这样的生活 [00:00:47] Weather man and the crazy chief [00:00:50] 天气播报员和疯狂的小偷 [00:00:50] One says sun and one says sleet [00:00:52] 一个说是晴天,一个说是雨夹雪 [00:00:52] Am the f m the p m too [00:00:54] 从早到晚都是 [00:00:54] Churning out that boogaloo [00:00:55] 布加洛舞一下子受人热捧 [00:00:55] Gets you up and gets you out [00:00:58] 你参与其中,又跟不上节奏 [00:00:58] But how long can you keep it up [00:01:00] 但是你能坚持多久呢 [00:01:00] Gimme honda gimme sony [00:01:02] 给我汽车和相机 [00:01:02] So cheap and real phony [00:01:04] 这么便宜,原来是山寨的 [00:01:04] Hong kong dollars and indian cents [00:01:06] 香港美元和印度卢布 [00:01:06] English pounds and eskimo pence [00:01:07] 英国英镑和爱斯基摩货币 [00:01:07] You lot what [00:01:09] 你会得到哪个 [00:01:09] Don't stop give it all you got [00:01:12] 不要停止,给你所拥有的 [00:01:12] You lot what [00:01:14] 你会得到哪个 [00:01:14] Don't stop yeah [00:01:16] 不要停止 [00:01:16] You lot what [00:01:18] 你会得到哪个 [00:01:18] Don't stop give it all you got [00:01:21] 不要停止,给你所拥有的 [00:01:21] You lot what [00:01:22] 你会得到哪个 [00:01:22] Don't stop yeah [00:01:25] 不要停止 [00:01:25] Working for a rise better my station [00:01:27] 努力工作去升职,比现在的职位更好 [00:01:27] Take my baby to sophistication [00:01:28] 让我的宝贝变得更加高雅 [00:01:28] She's seen the ads she thinks it's nice [00:01:31] 她看见广告,觉得很美丽 [00:01:31] Better work hard i seen the price [00:01:33] 当看见价格时,我要更加努力地工作 [00:01:33] Never mind that it's time for the bus [00:01:35] 没关系,到赶公交的时间了 [00:01:35] We got to work an' you're one of us [00:01:37] 我们都要去工作,而且你也和我们一样 [00:01:37] Clocks go slow in a place of work [00:01:39] 上班时总感觉度日如年 [00:01:39] Minutes drag and the hours jerk [00:01:43] 时钟都走得那么慢 [00:01:43] Wave bub-bub-bub-bye to the boss [00:01:52] 想跟老板说再见 [00:01:52] Wave bub-bub-bub-bye to the boss [00:01:53] 想跟老板说再见 [00:01:53] It's our profit it's his loss [00:01:54] 我们的收获,老板的损失 [00:01:54] But anyway lunch bells ring [00:01:56] 但是午饭时间又到了 [00:01:56] Take one hour and do your thanng [00:02:04] 有一个小时,做自己的事情 [00:02:04] Cheeesboiger [00:02:12] 做什么呢 [00:02:12] What do we have for entertainment [00:02:13] 娱乐时间该做点什么呢 [00:02:13] Cops kickin' gypsies on the pavement [00:02:16] 警察在街道追赶吉普赛人 [00:02:16] Now the news snap to attention [00:02:18] 现在吸引了很多眼球 [00:02:18] The lunar landing of the dentist convention [00:02:20] 牙科医生迎来了淡季 [00:02:20] Italian mobster shoots a lobster [00:02:22] 意大利的匪徒向龙虾开了枪 [00:02:22] Seafood restaurant gets out of hand [00:02:24] 海鲜店一下子失控了 [00:02:24] A car in the fridge [00:02:26] 车开到寒冷的地方 [00:02:26] Or a fridge in the car [00:02:27] 或者让冷空气进入车里 [00:02:27] Like cowboys do in tv land [00:02:29] 像牛仔在电视上的表演 [00:02:29] You lot what [00:02:30] 你会得到哪个 [00:02:30] Don't stop give it all you got 404

404,您请求的文件不存在!