[00:00:00] 隔たり - Mr.children (孩子先生) [00:00:06] // [00:00:06] 詞:Kazutoshi Sakurai [00:00:12] // [00:00:12] 曲:Kazutoshi Sakurai [00:00:18] // [00:00:18] 名前もない路上で [00:00:21] 在连名字都不知道的路上 [00:00:21] ヒッチハイクしている [00:00:23] 拦路搭车旅行 [00:00:23] 膝を抱えて待ってる [00:00:27] 抱膝等待着 [00:00:27] ここは荒れ果てていて [00:00:30] 这里一片荒芜 [00:00:30] 人の気配はないし [00:00:32] 感觉不到人的气息 [00:00:32] 誰もここを通らないや [00:00:36] 谁也不会通过这里的 [00:00:36] 進入禁止だって [00:00:38] 禁止进入 [00:00:38] あらゆるもの拒絶して [00:00:40] 因为拒绝一切事物 [00:00:40] 追い払ったのは僕だから [00:00:45] 把它们赶走的就是我 [00:00:45] 誰も迎えに来ない [00:00:47] 谁也不会来迎接我 [00:00:47] ちゃんと分かってるって [00:00:49] 我心知肚明 [00:00:49] だけどもう少し待ってたい [00:00:54] 但是我想再等一会 [00:00:54] 生きてる理由なんてない [00:00:58] 没有所谓的活着的理由 [00:00:58] だけど死にたくもない [00:01:03] 但是我也不想死 [00:01:03] こうして今日をやり過ごしてる [00:01:10] 就这样度过今天 [00:01:10] 生まれたての僕らの前にはただ [00:01:16] 刚刚出生的我们的面前 [00:01:16] 果てしない未来があって [00:01:18] 只有无边无际的未来 [00:01:18] それを信じてれば 何も恐れずにいられた [00:01:27] 只要相信着未来就能无所畏惧 [00:01:27] そして今僕の目の前に横たわる [00:01:33] 现在不愿相信横在我们面前的 [00:01:33] 先の知れた未来を [00:01:36] 已知结果的未来 [00:01:36] 信じたくなくて 目を閉じて過ごしている [00:01:55] 而闭上眼睛生活着 [00:01:55] 女が運転する [00:01:57] 一个女司机 [00:01:57] 車が止まって [00:01:59] 开着的车停下来了 [00:01:59] 「乗せてあげる」と言った [00:02:03] 说我载你 [00:02:03] 僕は感謝を告げて [00:02:05] 我说着感谢的话 [00:02:05] 車のドアを開いて [00:02:07] 打开车门 [00:02:07] 助手席に座って また礼を言う [00:02:12] 坐在副驾驶上,又说了声谢谢 [00:02:12] しばらく走ると僕は [00:02:14] 行驶了一会儿 [00:02:14] 硬いシートに 居心地が悪くなって [00:02:21] 感觉硬硬的座椅不舒服 [00:02:21] 女の話に相槌打つのも嫌になって [00:02:25] 也懒得应和女司机的话 [00:02:25] 眠ったふりした [00:02:30] 就装着睡着了 [00:02:30] 僕らは予定通りの [00:02:35] 我们行驶在 [00:02:35] コースを走ってきた [00:02:39] 计划的路线上 [00:02:39] 少なくとも今日まで [00:02:45] 至少在至今为止 [00:02:45] 出会った日の僕らの前にはただ [00:02:51] 相遇的日子里我们面前 [00:02:51] 美しい予感があって [00:02:55] 还有着美好的预感 [00:02:55] それを信じたまま 甘い恋をしていられた [00:03:02] 如此相信着,能够一直甜蜜地恋爱 [00:03:02] そして今 音もたてず忍び寄る [00:03:09] 然后现在悄无声息地靠近的 [00:03:09] この別れの予感を [00:03:12] 这分别的预感 [00:03:12] 信じたくなくて 光を探している [00:03:56] 不愿相信而寻找着光芒 [00:03:56] 生まれたての僕らの前にはただ [00:04:01] 刚刚出生的我们的面前 [00:04:01] 果てしない未来があって [00:04:04] 只有无边无际的未来 [00:04:04] それを信じてれば 何も恐れずにいられた [00:04:12] 只要相信着未来就能无所畏惧 [00:04:12] そして今僕の目の前に横たわる [00:04:19] 现在不愿相信横在我们面前的 [00:04:19] 先の知れた未来を [00:04:22] 已知结果的未来 [00:04:22] 信じたくなくて すこしだけあがいてみる [00:04:30] 稍微试着不挣扎 [00:04:30] いつかこの僕の目の前に横たわる [00:04:36] 总有一天要改变这横在我面前的 [00:04:36] 先の知れた未来を