[00:00:01] パッと咲いて シュンと散って [00:00:04] 忽地绽放开来 默默地消散 [00:00:04] 夜に打ち上げられた [00:00:07] 闪耀在夜空之上的 [00:00:07] 恋花火 二人 照らしながら広がる [00:00:14] 恋爱花火 绽放开来将我们照亮 [00:00:14] 零れる火の粉はせつなさへと変わって [00:00:20] 洋溢着的火焰的光芒转化为苦闷 [00:00:20] 私の胸 熱く染めました [00:00:53] 将我的心 沾染上热度 [00:00:53] 誰が悪いわけじゃなくて それは夏のせいで [00:00:59] 并不是任何人的不对 都怪罪于夏天之身 [00:00:59] あなたを想う気持ち 熱を出しました [00:01:06] 想念你的这心情 渐渐变得炽热难耐 [00:01:06] 一瞬(ひととき)も離れては いられないほど [00:01:13] 即使只是一瞬间的分离 也无法将之忍耐 [00:01:13] 会いたい ただひたすら会いたい [00:01:18] 想要见你 一味的只是想要见你 [00:01:18] 初めて繋いだ手のひらに こみあげた愛しさが [00:01:26] 初次将之紧握于手心的 不断上涌的爱意 [00:01:26] 逃げてしまわないように [00:01:31] 多不想让它就此消散 [00:01:31] どちらからともなくギュッと手を握ったまんまで [00:01:39] 直到握紧那双不知在何处伸出的手为止 [00:01:39] 花火 見上げているんです [00:01:43] 都仰头 遥望着那花火 [00:01:43] パッと咲いて 空に咲いて [00:01:46] 忽地绽放开在天空之上 [00:01:46] 夜を飾る火花は [00:01:49] 点缀夜晚的火花 [00:01:49] 夏花火 それとも 恋の炎でしょうか? [00:01:57] 是夏日花火 亦或是 恋意的火焰呢 [00:01:57] あなたの心が見てる夜空には今 [00:02:03] 夜空下凝视着你的心的如今 [00:02:03] 私が綺麗に咲いてますか? [00:02:23] 我是否美丽的绽放呢 [00:02:23] どんな幸せなときも 少し悲しいのは [00:02:29] 无论如何幸福的时刻 这少许的悲伤 [00:02:29] 私があなた 好きになりすぎたせいです [00:02:36] 都是因为 我实在是太过喜欢你的原因 [00:02:36] この夏が この恋が 消えてしまいそう [00:02:43] 这个夏天 这份恋情 仿佛即将要消失 [00:02:43] 会いたい ただいつでも会いたい [00:02:48] 想要见你 只是一直都想要见到你 [00:02:48] 少しだけ涼しい夜風が 海岸を吹き抜けて [00:02:56] 这少许冰凉的夜风 轻轻吹拂着海岸 [00:02:56] あなた 髪が揺れてます [00:03:00] 你的发丝 微微拂动 [00:03:00] その横顔に映っている 赤 青 黄色の花火 [00:03:10] 在那侧脸映照出的赤青黄色的花火 [00:03:10] 消えずに燃えていて [00:03:13] 请就这样一直燃下去 [00:03:13] パッと咲いて シュンと散って [00:03:16] 忽地绽放开来 默默地消散 [00:03:16] 夜に打ち上げられた [00:03:19] 闪耀在夜空之上的 [00:03:19] 恋花火 二人 照らしながら広がる [00:03:26] 恋爱花火 绽放开来将我们照亮 [00:03:26] 零れる火の粉はせつなさへと変わって [00:03:32] 洋溢着的火焰的光芒转化为苦闷 [00:03:32] 私の胸 熱く染めました [00:03:39] 将我的心 沾染上热度 [00:03:39] あなたに会うたび わがままになります [00:03:45] 为了能够见到你 我变得愈发任性 [00:03:45] このまま ずっとこのままで [00:03:51] 就这样子 永远就这样 [00:03:51] 言葉なんか要らない 見つめてください [00:03:58] 我不需要什么话语 请让我见到你 [00:03:58] こんなに溢れてるあなた……好きです [00:04:07] 我喜欢着……这样子充斥我心的你 [00:04:07] パッと咲いて 空に咲いて [00:04:10] 忽地绽放开在天空之上 [00:04:10] 夜を飾る火花は [00:04:14] 点缀夜晚的火花 [00:04:14] 夏花火 それとも 恋の炎でしょうか? [00:04:21] 是夏日花火 亦或是 恋意的火焰呢 [00:04:21] あなたの心が見てる夜空には今 [00:04:27] 夜空下凝视着你的心的如今 [00:04:27] 私が綺麗に咲いてますか?