[00:00:00] 有心論 - RADWIMPS (ラッドウィンプス) [00:00:00] // [00:00:00] 词:野田洋次郎 [00:00:01] // [00:00:01] 曲:野田洋次郎 [00:00:01] // [00:00:01] 今まで僕がついた嘘と [00:00:05] 至今为止我说的谎言 [00:00:05] 今まで僕が言ったホント [00:00:10] 至今为止我说的真话 [00:00:10] どっちが多いか怪しくなって [00:00:14] 哪部分多一些我也说不清 [00:00:14] 探すのやめた [00:00:18] 我已不再深究 [00:00:18] 自分の中の嫌いなところ [00:00:22] 自己内心中所讨厌的地方 [00:00:22] 自分の中の好きなところ [00:00:27] 自己内心中所喜欢的地方 [00:00:27] どっちが多いかもう分かってて [00:00:31] 哪部分多一些我已不明白 [00:00:31] 悲しくなった [00:00:53] 于是悲伤起来 [00:00:53] どうせいつかは嫌われるなら [00:00:56] 如果总有一天会被讨厌 [00:00:56] 愛した人に憎まれるなら [00:00:59] 会被深爱的人憎恨的话 [00:00:59] そうなる前に僕の方から [00:01:02] 在变成那样之前 [00:01:02] 嫌った僕だった [00:01:06] 我自己开始讨厌自己 [00:01:06] だけどいつかは誰かを求め [00:01:09] 但是 如果渴望有一天 [00:01:09] 愛されたいとそう望むなら [00:01:13] 想要被爱的话 [00:01:13] そうなる前に僕の方から [00:01:16] 在此之前 [00:01:16] 愛してみてよと [00:01:19] 要试着自己爱自己 [00:01:19] 君があまりにも綺麗に泣くから [00:01:23] 因为你哭得太美了 [00:01:23] 僕は思わず横で笑ったよ [00:01:26] 让一旁的我不禁笑了出来 [00:01:26] すると君もつられて笑うから [00:01:29] 于是 你也跟着我笑了 [00:01:29] 僕は嬉しくて泣く泣く [00:01:33] 我太高兴了 然后 哭了 哭了 [00:01:33] 明日を呪う人間不信者は [00:01:36] 本来是个诅咒明日的怀疑人心者 [00:01:36] 明日を夢見る人間信者に [00:01:39] 变成了对明日怀抱梦想的相信人性者 [00:01:39] もう昨日を探してた僕はいない [00:01:43] 那个寻找过去的我已经不在 [00:01:43] いない [00:01:59] 不在了 [00:01:59] 君は人間洗浄機この機会に [00:02:01] 你是一台人心净化器 借着这个机会 [00:02:01] どのご家庭にも一つは [00:02:03] 希望家家户户 [00:02:03] 用意して頂きたい [00:02:03] 都常备一机 [00:02:03] こりゃ買わない手はない [00:02:05] 应该没有人会不想买 [00:02:05] 嘘ではない [00:02:06] 这不是谎话 [00:02:06] 驚くべき効果を発揮します [00:02:07] 它会发挥出惊人的效果 [00:02:07] 新しい自分に出会えます [00:02:09] 让你遇见崭新的自我 [00:02:09] ただ中毒性がございます [00:02:11] 只是也有中毒的可能性 [00:02:11] 用法用量をお守りください [00:02:12] 请严格遵守用法和用量 [00:02:12] こんなキャッチフレーズを書こう [00:02:14] 我想写下这样的广告语 [00:02:14] やっとこさ君のクローンが [00:02:16] 好不容易 你的复制品 [00:02:16] 成功した時にでも [00:02:17] 成功了 但是 [00:02:17] だって君は世界初の [00:02:19] 世界最初的 [00:02:19] 肉眼で確認できる愛 [00:02:20] 能够有用肉眼确认的 [00:02:20] 地上で唯一 [00:02:21] 地球上唯一的 [00:02:21] 出会える神様 [00:02:25] 能够遇见的神明 [00:02:25] 誰も端っこで泣かないようにと [00:02:29] 为了不让任何人在角落哭泣 [00:02:29] 君は地球を丸くしたんだろう? [00:02:32] 所以你把地球造成圆形吗? [00:02:32] だから君に会えないと僕は [00:02:35] 因此不能再见到你的我 [00:02:35] 隅っこを探して泣く [00:02:38] 只好找个角落哭泣 [00:02:38] 泣く [00:02:39] 哭泣 [00:02:39] 誰も命無駄にしないようにと [00:02:42] 为了不让任何人浪费生命 [00:02:42] 君は命に終わり作ったよ [00:02:45] 所以你才让生命有结束的一天吧 [00:02:45] だから君がいないその時は [00:02:49] 因此当没有了你的时候