[00:00:00] 25コ目の染色体 (第25条染色体) - RADWIMPS (ラッドウィンプス) [00:00:08] // [00:00:08] 詞:野田洋次郎 [00:00:16] // [00:00:16] 曲:野田洋次郎 [00:00:25] // [00:00:25] あなたがくれたもの たくさん僕持ってる [00:00:32] 你给予我的有那么多 [00:00:32] それを今ひとつずつ 数えてる [00:00:40] 现在让我来一个挨一个地算一算 [00:00:40] 1、2、3コ目が涙腺をノックする [00:00:48] 第一个,第二个,第三个叩动我的泪腺 [00:00:48] 131コ目が瞼に乗ったよ [00:00:56] 第一百三十一个就会充满我的眼眶 [00:00:56] 忘れてた泣き方 [00:01:03] 已经忘了该怎么哭泣 [00:01:03] でも [00:01:04] 但是 [00:01:04] 今ここにある何か [00:01:07] 现在闭上眼 [00:01:07] 目を閉じても零れそうな気がして [00:01:14] 还是可以感觉到有什么东西就要从眼睛里溢出 [00:01:14] I will die for you [00:01:21] 我会为你而死 [00:01:21] And I will live for you [00:01:29] 我会为你而生 [00:01:29] I will die for you [00:01:37] 我会为你而死 [00:01:37] There is nothing more that I could really say [00:01:43] 已经没有更多 [00:01:43] To you [00:01:45] 我能对你说的了 [00:01:45] あなたが死ぬその まさに一日前に [00:01:52] 请在你死去之时的恰好一天前 [00:01:52] 僕の息を止めてください [00:01:57] 让我的呼吸停止 [00:01:57] それが一生のお願い [00:02:01] 这就是我一生的夙愿 [00:02:01] あなたが生きるその最後の日に 僕は [00:02:08] 因为我想知道在你生命的最后一天 [00:02:08] 空からこの世が何色に染まるか当てたいんだ [00:02:17] 从天空开始将全世界浸染的颜色是否跟我想象中一样 [00:02:17] このここと天国のちょうど真ん中 [00:02:20] 这里是天堂的正中央 [00:02:20] 月から手のばすあのあたりかな [00:02:25] 从月亮伸出手就差不多碰得到吧 [00:02:25] あそこから見える景色 [00:02:28] 那里看得到的一切 [00:02:28] 目を閉じても覗けそうな気がして [00:02:35] 闭上眼好像就会浮现出来 [00:02:35] I will die for you [00:02:42] 我会为你而死 [00:02:42] And I will live for you [00:02:50] 我会为你而生 [00:02:50] I will die for you [00:02:58] 我会为你而死 [00:02:58] Well you never wver told me to [00:03:02] 你从来不会告诉我 [00:03:02] 次の世の僕らはどうしよう [00:03:04] 下辈子我们该怎么办? [00:03:04] 生まれ変わってまためぐり合ってとかは [00:03:06] 转世重生再一次相逢什么的 [00:03:06] もうめんどいから無しにしよう ひとつのいのちとして生まれよう [00:03:10] 实在太麻烦,还是算了,让我们降生为同一个人吧 [00:03:10] そうすりゃケンカもしないですむ どちらかが先に死ぬことも無い [00:03:14] 这样就再不会闹别扭,其中一个也不会比另一个先死去 [00:03:14] そして同じ友達を持ち みんなで祝おうよ誕生日 [00:03:17] 这样我们就有一样的朋友,生日的时候大家一起庆祝 [00:03:17] あえてここでケーキ二つ用意 ショートとチョコ そこに特に意味はない [00:03:22] 还要准备两个生日蛋糕,一个草莓一个巧克力,没什么特别的深意 [00:03:22] ハッピーな時は二倍笑い 二倍顔にシワを残すんだい [00:03:26] 快乐的时候两倍地欢笑,脸上是不是也会留下两倍的皱纹 [00:03:26] これが僕の二番目のお願い 二つ目の一生のお願い [00:03:30] 这就是我排在第二位的愿望,第二次人生的夙愿 [00:03:30] …… [00:03:54] // [00:03:54] I will die for you [00:04:07] 我会为你而死 [00:04:07] And I will live for you [00:04:15] 我会为你而生 [00:04:15] I will cry for you [00:04:23] 我会为你而哭 [00:04:23] Because you're the told me how [00:04:27] 因为你告诉我 [00:04:27] いつか生まれる二人の命 その時がきたらどうか君に [00:04:30] 我们也会有两个人的新生命,当那个时候来临