[00:00:18] I've got a way, [00:00:21] 我已经找到了一个方法 [00:00:21] Of making everything a confrontation. [00:00:25] 去面对所有事 [00:00:25] And you've got a way, [00:00:28] 你已经找到了一个方法 [00:00:28] Of bringing out the worst in me. [00:00:32] 把我最坏的部分带走 [00:00:32] You say it's just a fun bore, [00:00:36] 你说这就是挺烦的 [00:00:36] I've found a way to make an accusation. [00:00:40] 我找到了一个方法去控告 [00:00:40] I got a problem with more, [00:00:43] 我招惹了更多的麻烦 [00:00:43] So give me, give me everything. [00:00:48] 所以给我 给我所有 [00:00:48] Stop! Not my fault, not at all! [00:00:51] 停止 我的错误 一点都不行 [00:00:51] I can't help you! What you want? [00:00:53] 我帮不了你 你想要什么 [00:00:53] Get in line! Take a number! [00:00:55] 去排队 取个号码 [00:00:55] Get you when the song is over. [00:00:56] 当这首歌结束时就能得到你 [00:00:56] If you leave it up to me, [00:00:59] 如果你让一切由我负责 [00:00:59] I'll make a line to tune, [00:01:02] 我会让队伍很协调 [00:01:02] It's true! [00:01:04] 那是真的 [00:01:04] And then I'll break it up, [00:01:05] 我会打破它 [00:01:05] Make it bleed, tell you that it's, [00:01:07] 让它流血 告诉你那是什么 [00:01:07] You not me, make a scene, [00:01:09] 你不是我 大闹一场 [00:01:09] At a show, just because the wind blows. [00:01:12] 在表演上 只因有风吹过 [00:01:12] Shoot myself in the foot, [00:01:14] 搬起石头砸自己的脚 [00:01:14] To make a point a can't prove, [00:01:17] 提出一个无法证明的点 [00:01:17] To get it back to you, [00:01:21] 把它交给你 [00:01:21] That's just my signature move. [00:01:30] 那只是我的招牌动作 [00:01:30] You call me crazy, cray, [00:01:32] 你说我疯了 疯了 [00:01:32] And I think it's me, [00:01:34] 我觉得那就是我 [00:01:34] I just don't like it. [00:01:36] 我只是不喜欢那样 [00:01:36] Like it, like it [00:01:37] 喜欢那样 喜欢那样 [00:01:37] I'm just a sensitive baby, babe, [00:01:40] 我只是一个敏感的甜心 甜心 [00:01:40] And you need to please me right. [00:01:43] 你需要取悦我 [00:01:43] Better please me [00:01:44] 最好取悦我 [00:01:44] Better please me right [00:01:45] 最好取悦我 [00:01:45] You know I said I would change,change [00:01:48] 你知道我说我会改变 改变 [00:01:48] I did, I went and tried a different outfit. [00:01:51] 我确实做了 我尝试了不同的装备 [00:01:51] Didn't, didn't fit, feel you knowing it [00:01:52] 不合适 感觉你知道 [00:01:52] And if that's not enough, no [00:01:55] 如果那不够 不要 [00:01:55] You won't be riding dirty tonight. [00:02:00] 你今晚不会踏脏 [00:02:00] Stop! Not my fault, not at all! [00:02:03] 停止 我的错误 一点都不行 [00:02:03] I can't help you! What you want? [00:02:04] 我帮不了你 你想要什么 [00:02:04] Get in line! Take a number! [00:02:06] 去排队 取个号码 [00:02:06] Get you when the song is over. [00:02:08] 当这首歌结束时就能得到你 [00:02:08] If you leave it up to me, [00:02:11] 如果你让一切由我负责 [00:02:11] I'll make a line to tune, [00:02:13] 我会让队伍很协调 [00:02:13] It's true! [00:02:15] 那是真的 [00:02:15] And then I'll break it up, [00:02:17] 我会打破它 [00:02:17] Make it bleed, tell you that it's, [00:02:19] 让它流血 告诉你那是什么 [00:02:19] You not me, make a scene, [00:02:21] 你不是我 大闹一场 [00:02:21] At a show, just because the wind blows. [00:02:24] 在表演上 只因有风吹过 [00:02:24] Shoot myself in the foot, [00:02:26] 搬起石头砸自己的脚 [00:02:26] To make a point a can't prove, [00:02:29] 提出一个无法证明的点 [00:02:29] To get it back to you, yeah [00:02:33] 把它交给你 [00:02:33] That's just my signature move. [00:02:37] 那只是我的招牌动作 [00:02:37] That's just my signature move [00:02:41] 那只是我的招牌动作 [00:02:41] That's just my signature move [00:02:45] 那只是我的招牌动作