[00:00:00] 桜ノ雨 (樱之雨) - 中孝介 (あたり こうすけ)/伊東歌詞太郎 (いとう かしたろう) [00:00:10] // [00:00:10] 词:halyosy [00:00:20] // [00:00:20] 曲:halyosy [00:00:30] // [00:00:30] それぞれの場所へ旅立っても [00:00:36] 即使我们走上了不一样的路 [00:00:36] 友達だ聞くまでもないじゃん [00:00:43] 毫无疑问的是 我们始终是朋友 [00:00:43] 十人十色に輝いた [00:00:50] 我们曾一起度过的青春岁月 [00:00:50] 日々が胸晴れと背中押す [00:00:56] 让我充满自信不断向前 [00:00:56] 土埃上げ競った校庭 [00:01:03] 总是尘土飞扬热情激荡的校园 [00:01:03] 窮屈で着くずした制服 [00:01:10] 尺码过小却也穿坏了的制服 [00:01:10] 机の上に書いた落書き [00:01:16] 曾经画在课桌上的涂鸦 [00:01:16] どれもこれも僕らの証し [00:01:23] 无论哪个都是我们的证明 [00:01:23] 白紙の答辞には伝え切れない [00:01:30] 毕业册上的留言 无法道尽离别的悲伤 [00:01:30] 思い出の数だけ涙が滲む [00:01:37] 满满的回忆 总是让我不禁湿了眼眶 [00:01:37] 幼くて傷付けもした [00:01:43] 年少时也曾受过伤 [00:01:43] 僕らは少し位大人に成れたのかな [00:01:57] 现在我们是不是变得更成熟了 [00:01:57] 教室の窓から桜ノ雨 [00:02:03] 从教室窗口看到樱之雨 [00:02:03] ふわりてのひら心に寄せた [00:02:10] 花瓣轻轻飘落在手掌 回忆翻涌 [00:02:10] みんな集めて出来た花束を [00:02:16] 将大家收集起来的大把花束 [00:02:16] 空に放とう忘れないで [00:02:23] 抛向天空 永远不要忘记我们一起的时光 [00:02:23] 今はまだ… 小さな花弁だとしても [00:02:30] 现在虽然还是小小的花瓣 [00:02:30] 僕らは一人じゃない [00:02:43] 但我们彼此做伴 [00:02:43] 下駄箱で見つけた恋の実 [00:02:50] 存在鞋柜里的恋爱果实 [00:02:50] 廊下で零した不平不満 [00:02:57] 在走廊里说过的那些抱怨 牢骚 [00:02:57] 屋上で手繰り描いた未来図 [00:03:03] 在屋顶上描绘过的未来 [00:03:03] どれもこれも僕らの証し [00:03:10] 无论哪个都是我们的证明 [00:03:10] 卒業証書には書いてないけど [00:03:16] 虽然毕业证书上并没有记录 [00:03:16] 人を信じ人を愛して学んだ [00:03:24] 但我们早已学会了信任与爱 [00:03:24] 泣き 笑い 喜び 怒り [00:03:30] 哭泣 欢笑 喜悦 愤怒 [00:03:30] 僕らみたいに青く青く晴れ渡る空 [00:03:43] 那晴空万里的湛蓝天空就像我们一样 [00:03:43] 教室の窓から桜ノ虹 [00:03:50] 从教室窗口看到樱之虹 [00:03:50] ゆめのひとひら胸奮わせた [00:03:57] 看到记忆中的花瓣 不禁心情激动 [00:03:57] 出逢いの為の別れと信じて手を振り返そう [00:04:07] 挥手告别 相信离别是为了重逢 [00:04:07] 忘れないで [00:04:10] 永远不要忘记我们一起的时光 [00:04:10] いつかまた…大きな花弁を咲かせ [00:04:16] 总有一天 能开出更绚烂的花朵 [00:04:16] 僕らはここで逢おう [00:04:36] 我们就在这里重逢吧 [00:04:36] 幾千の学舎の中で [00:04:43] 学校有千千万万 [00:04:43] 僕らが巡り逢えた奇蹟 [00:04:50] 而我们却能在这里相遇 本身就是一个奇迹 [00:04:50] 幾つ歳をとっても変わらないで [00:04:56] 无论过去多少年 都不要改变 [00:04:56] その優しい笑顔 [00:05:25] 那个温柔的笑脸 [00:05:25] 教室の窓から桜の雨 [00:05:31] 从教室窗口看到樱之雨 [00:05:31] ふわりてのひら心に寄せた [00:05:38] 花瓣轻轻飘落在手掌 回忆翻涌 [00:05:38] みんな集めて出来た花束を [00:05:45] 将大家收集起来的大把花束 [00:05:45] 空に放とう忘れないで [00:05:52] 抛向天空 永远不要忘记我们一起的时光 [00:05:52] 今はまだ… [00:05:53] 现在虽然 [00:05:53] 小さな花弁だとしても [00:05:58] 还是小小的花瓣 [00:05:58] 僕らは一人じゃない