[00:00:00] TOKYO DREAM - 高橋優 (たかはし ゆう) [00:00:09] // [00:00:09] 词:高橋優 [00:00:18] // [00:00:18] 曲:高橋優 [00:00:27] // [00:00:27] 大きな夢を抱いて [00:00:28] 纵使我怀揣着远大的梦想 [00:00:28] この街にやってきたけど [00:00:30] 来到了这座城市 [00:00:30] 希望だの理想だの [00:00:32] 但希望啊 理想啊 [00:00:32] パッケージ化して [00:00:33] 却被不可或缺的金钱 [00:00:33] 金にならなきゃゴミなの [00:00:34] 所包装美化 [00:00:34] 踊らされていることを知りながら [00:00:36] 即使知道自己被操纵着起舞 [00:00:36] 微笑む悲しき [00:00:37] 这是依然在微笑哭泣的 [00:00:37] マリオネット達のTokyo dream [00:00:46] 提线木偶们的东京梦想 [00:00:46] うつろな目でスマホを見ながら [00:00:48] 一边用空洞的眼神注视着手机 [00:00:48] 歩く人にぶつかられた [00:00:49] 一边被路上的行人冲撞着 [00:00:49] 人工知能が人を殺す [00:00:51] 那部人工智能杀人的电影 [00:00:51] 映画のタイトルって何だっけか? [00:00:53] 名字是什么来着? [00:00:53] 「人生リセットしたかったです」 [00:00:56] 想要让人生重新来过 [00:00:56] 「別に誰でもよかったんです」と [00:00:57] 无论是谁都没关系 [00:00:57] 語り始めた少年の名前を [00:00:58] 应该公布那位 [00:00:58] 公表するべきかどうかで [00:01:00] 开始陈述的少年的名字吗 [00:01:00] もめるのがこの国の [00:01:01] 为此争执不休的 [00:01:01] エンターテイメント [00:01:02] 是这个国家的娱乐产业 [00:01:02] あげ足をとって [00:01:03] 靠着冷嘲热讽品头论足 [00:01:03] 儲けるセンテンス [00:01:05] 来获取利益的语句 [00:01:05] 悲しみにくれる人を [00:01:05] 面对沉浸于悲伤之中的人 [00:01:05] 見てほくそ笑んでいるモンスター [00:01:08] 而偷偷坏笑的怪物 [00:01:08] 或いはそこの奥さん [00:01:11] 或者是说 是那个在屏幕前的妇人 [00:01:11] 僕たちはいつからか [00:01:13] 我们不知何时弄丢的 [00:01:13] 見失った声も愛も喜びも [00:01:25] 心声 爱意 和喜悦 [00:01:25] この街で生きるために [00:01:28] 为了能够在这座城市苟活下去 [00:01:28] 捨てちまった [00:01:33] 而将它们统统舍弃 [00:01:33] 何もかもをもう一度 [00:01:39] 过去的一切 能够与你一起 [00:01:39] 君と見つけられるかな? [00:01:46] 再一次找到吗? [00:01:46] 心から笑い合えるかな? [00:01:59] 能够发自内心的 与你一起相互欢笑吗? [00:01:59] ママの自尊心を汚さないために [00:02:01] 为了不损伤妈妈的自尊心 [00:02:01] 勉強しなくっちゃ [00:02:03] 而努力地学习 [00:02:03] パパの名誉を保つためだけに [00:02:05] 为了保全爸爸的名誉 [00:02:05] 進路を決めなくっちゃ [00:02:06] 而决定了前进方向 [00:02:06] 手厚く放たれた紙飛行機 [00:02:08] 满怀热情被投出的纸飞机 [00:02:08] また放ってもらうまで [00:02:09] 苦苦等待 [00:02:09] ただ待つだけアイデンティティ [00:02:18] 再次被放飞的自我 [00:02:18] 大きな夢より [00:02:19] 比起远大的梦想 [00:02:19] 気持ちいいこと教えてあげると [00:02:21] 还是让我告诉你一些 令你心情愉悦的事情吧 [00:02:21] 0.03gの魔法にしゃぶられた人が [00:02:24] 那些沉溺于0.03克的魔法的人 [00:02:24] 手招いてるよ [00:02:25] 正在向你挥手呢 [00:02:25] 「心の隙間があぁ恐ろしい」 [00:02:27] 内心的缝隙 啊啊 真的好可怕 [00:02:27] 「寂しさだけは [00:02:28] 早就想要逃避 [00:02:28] もう避けていたい」 [00:02:29] 这种寂寞了 [00:02:29] 人生という名のノルマから [00:02:31] 从名为人生的枷锁中 [00:02:31] 逃げ惑う人たちのスクランブル [00:02:32] 逃离乱窜的人们的紧急起飞 [00:02:32] 自撮りのレンズに語りかける人 [00:02:34] 对着自怕镜头说话的人 404

404,您请求的文件不存在!