[00:00:00] ラストヴァース - ライムスター (RHYMESTER) [00:00:06] // [00:00:06] 詞:Mummy-D,宇多丸 [00:00:13] // [00:00:13] 曲:DJ WATARAI [00:00:19] // [00:00:19] もしこれが音楽じゃなくて [00:00:22] 如果这不是音乐 [00:00:22] もしただの騒音だとしても [00:00:24] 如果只是一般的噪音也好 [00:00:24] もし届くなら届けよう [00:00:26] 如果能传达到的话就送去 [00:00:26] その先の景色見届けよう [00:00:29] 那前面的景色 [00:00:29] もしそれが現実じゃなくて [00:00:31] 如果那不是现实 [00:00:31] もしただの幻想だとしても [00:00:34] 如果只是单纯的幻想也 [00:00:34] もし届くなら届けよう [00:00:36] 如果能传达到的话就送去 [00:00:36] その先の景色見届けよう [00:00:40] 那前面的景色 [00:00:40] 紙に書き留められた [00:00:41] 纸上写了 [00:00:41] 気の触れたラブレター [00:00:43] 心中的情书 [00:00:43] 貼り付けるマイクスタンド [00:00:45] 贴在麦克风上 [00:00:45] 張り裂ける空気張り付くレベルメーター [00:00:48] 记录快要爆炸的氛围的温度计 [00:00:48] ガキの頃に夢見た立派な大人 [00:00:51] 小时候的梦想是变成出色的大人 [00:00:51] にはなれやしなかったでも [00:00:53] 但是没有成功 [00:00:53] あの日種蒔いて芽を出した雑草は [00:00:56] 那天播撒种子发芽出的杂草 [00:00:56] ついに枯れやしなかった [00:00:57] 终于没枯萎 [00:00:57] さあ花咲かすぜエグい色した [00:01:00] 花开的颜色 [00:01:00] 華が無くねそれがどうした [00:01:03] 不是很华丽 [00:01:03] 兎角この世は世知辛いがbaby [00:01:05] 往往是这个世界打好了小算盘 [00:01:05] あげられる花束はこれしか無いんだ [00:01:08] 举出的花束 [00:01:08] オレのマイクロフォンキミのヘッドフォン [00:01:10] 我的话筒 你的耳机 [00:01:10] 髪のように細いコネクション [00:01:13] 沿着头发连接 [00:01:13] もし音の女神が許すなら [00:01:15] 如果声音的女神允许的话 [00:01:15] 淡いシグナル送るぜブースから [00:01:18] 从淡淡的信号发送啦 [00:01:18] もしこれが音楽じゃなくて [00:01:20] 如果这不是音乐 [00:01:20] もしただの騒音だとしても [00:01:22] 如果只是一般的噪音也好 [00:01:22] もし届くなら届けよう [00:01:25] 如果能传达到的话就送去 [00:01:25] その先の景色見届けよう [00:01:27] 那前面的景色 [00:01:27] もしそれが現実じゃなくて [00:01:30] 如果那不是现实 [00:01:30] もしただの幻想だとしても [00:01:32] 如果只是单纯的幻想也 [00:01:32] もし届くなら届けよう [00:01:34] 如果能传达到的话就送去 [00:01:34] その先の景色見届けよう [00:01:37] 那前面的景色 [00:01:37] 例えば究極の16小節 [00:01:38] 例如终极16小节 [00:01:38] テメエが持てる全てのスキルと情熱 [00:01:41] 所拥有的全部的技能和热情 [00:01:41] つぎ込んで余すことなく証明する [00:01:44] 证明了不能再注入 [00:01:44] 積み重ねたキャリアのショウケース [00:01:46] 积累的运营商展的情况 [00:01:46] 約40秒弱の長編小説 [00:01:49] 约40秒的长篇小说 [00:01:49] まさしくサイエンス表現を調節 [00:01:52] 纯属科学表现 [00:01:52] 意味とリズムを構成する [00:01:54] 构成意思和韵律 [00:01:54] それは何万語費やすよりも饒舌 [00:01:57] 比一万句语言更加饶舌 [00:01:57] 聴いた者は皆決して拒絶 [00:01:59] 听的人都是不会拒绝的人 [00:01:59] 出来ないほどに徹底して強烈 [00:02:02] 不能那样彻底强烈 [00:02:02] イメージは超絶的 [00:02:03] 形象是超级的 [00:02:03] そしてメッセージは [00:02:05] 然后信息是 [00:02:05] 普遍的にして超フレッシュ [00:02:06] 普遍又超新鲜 [00:02:06] たとえいつかジャンルごと消滅 [00:02:09] 即使某时候消灭了 [00:02:09] してもその詞だけは時代を超越