[00:00:00] fighter - Christina Aguilera (克里斯蒂娜·阿奎莱拉) [00:00:11] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:11] After all you put me through [00:00:13] 在经历这一切之后 [00:00:13] You'd think I'd despise you [00:00:15] 你以为我会鄙视你 [00:00:15] But in the end I wanna thank you [00:00:18] 错了我要向你道谢 [00:00:18] 'Cause you made that much stronger [00:00:20] 是你让我更加坚强 [00:00:20] Well I thought I knew you [00:00:22] 我想我了解你 [00:00:22] Thinking that you were true [00:00:25] 我曾以为你忠诚我 [00:00:25] Guess I I couldn't trust called your bluff [00:00:28] 事实让人无法相信收回你的假情假意 [00:00:28] Time is up 'cause I've had enough [00:00:30] 时间已到 如今的我已经觉醒 [00:00:30] You were there by my side [00:00:32] 我在你旁边依偎时 [00:00:32] Always down for the ride [00:00:35] 你却总是心不在焉 [00:00:35] But your joy ride just came down in flames [00:00:38] 有时充满虚情假意 [00:00:38] 'Cause your greed sold me out in shame mmm hmm [00:00:41] 你为贪婪出卖良心 [00:00:41] After all of the stealing and cheating [00:00:43] 你的移情伤透人心 [00:00:43] You probably think that [00:00:44] 你以为 [00:00:44] I hold resentment for you [00:00:47] 我对你仇恨 [00:00:47] But uh uh oh no you're wrong [00:00:51] 噢你再次看错人了 [00:00:51] 'Cause if it wasn't for all [00:00:52] 如不是 [00:00:52] That you tried to do [00:00:54] 你所作所为 [00:00:54] I wouldn't know just [00:00:54] 我不会了解到自己 [00:00:54] How capable I am to pull through [00:00:57] 竟有熬过难关耐力 [00:00:57] So I wanna say thank you [00:01:00] 人生路我要感谢你 [00:01:00] 'Cause it [00:01:01] 是你 [00:01:01] Makes me that much stronger [00:01:03] 使我更强大 [00:01:03] Makes me work a little bit harder [00:01:06] 让我今天更加努力 [00:01:06] Makes me that much wiser [00:01:08] 让我今天更有智慧 [00:01:08] So thanks for making me a fighter [00:01:11] 让我成为一个斗士 [00:01:11] Made me learn a little bit faster [00:01:13] 让我懂得更多 [00:01:13] Made my skin a little bit thicker [00:01:16] 使我更加坚强 [00:01:16] Makes me that much smarter [00:01:19] 让我更加聪明 [00:01:19] So thanks for making me a fighter [00:01:31] 让我成为斗士 [00:01:31] Never saw it coming [00:01:33] 我从没注意到它的到来 [00:01:33] All of your backstabbing [00:01:36] 我要将你对现 [00:01:36] Just so you could cash in on a good thing [00:01:39] 居然以为那是件美好的事情 [00:01:39] Before I'd realized your game [00:01:40] 在我了解你的游戏之前 [00:01:40] I heard you're going 'round [00:01:44] 我听说你四处游荡 [00:01:44] Playin' the victim now [00:01:46] 玩弄这些受害者 [00:01:46] But don't even begin feelin' [00:01:48] 但不曾感觉到开始 [00:01:48] I'm the one to blame [00:01:49] 过去是我的过失 [00:01:49] 'Cause you dug your own grave [00:01:52] 那么现在你自己掉进了自己挖的坟墓中 [00:01:52] After all of the fights and the lies [00:01:54] 在所有的谎言和战争之后 [00:01:54] Guess you're wanting to hurt me [00:01:55] 面对我你应该神鬼出没 [00:01:55] But that won't work anymore [00:01:58] 但是这关系就再也持续不下去了 [00:01:58] No more uh uh it's over [00:02:02] 已经结束了 [00:02:02] 'Cause if it wasn't for all of your torture [00:02:05] 因为我不想你受折磨 [00:02:05] I wouldn't know how to be this way now [00:02:07] 我不知道如何成为现在这样 [00:02:07] And never back down [00:02:08] 不要放弃 [00:02:08] So I wanna say thank you [00:02:12] 人生路我要感谢你 [00:02:12] 'Cause it [00:02:12] 是你 [00:02:12] Makes me that much stronger [00:02:14] 使我更强大 [00:02:14] Makes me work a little bit harder [00:02:17] 让我今天更加努力 [00:02:17] Makes me that much wiser [00:02:20] 让我今天更有智慧 [00:02:20] So thanks for making me a fighter [00:02:22] 所以感谢你使我成为一位斗士