[00:00:00] Riding With Private Malone - Ameritz Tribute Standards (阿莫瑞兹致敬标准) [00:00:08] // [00:00:08] I was just out of the service thumbing through the classifieds [00:00:13] 一个写有出售旧雪佛兰的广告吸引了我的眼球 [00:00:13] When an ad that said "Old Chevy" somehow caught my eye [00:00:18] 我便停下来翻阅着这一分类广告 [00:00:18] The lady didn't know the year or even if it ran [00:00:23] 那位女士不知道车是哪年的 甚至不知道它还能不能跑 [00:00:23] But I had that thousand dollars in my hand [00:00:28] 而我手里拿着几千美元 [00:00:28] It was way back in the corner of this old ramshackle barn [00:00:33] 那车很久以前就停在了车库里 车库很旧 都摇摇欲坠了 [00:00:33] With thirty years of dust and dirt on that green army tarp [00:00:38] 盖在车上的绿色军队油布积满了30年的尘垢 [00:00:38] When I pulled the cover off it took away my breath [00:00:44] 当我掀开油布 我简直要窒息了 [00:00:44] What she called a Chevy was a sixty six Corvette [00:00:50] 她说这雪佛兰是一辆66年的雪佛兰科尔维特 [00:00:50] I felt a little guilty as I counted out the bills [00:00:55] 我数着钱的时候感到有些内疚 [00:00:55] What a thrill I got when I sat behind the wheel [00:01:01] 而当我手握方向盘的时候却很激动 [00:01:01] I opened up the glove box and that's when I found the note [00:01:06] 我打开杂物箱发现了一张纸条 [00:01:06] The date was nineteen-sixty six and this is what it wrote [00:01:12] 日期是1966年 上面写着 [00:01:12] He said "My name is Private Andrew Malone [00:01:18] 他说 我是二等兵安德鲁·马龙 [00:01:18] And if you're reading this then I didn't make it home [00:01:24] 如果你正在读这行字 那就意味着我没能回家 [00:01:24] But for every dream that shattered another one comes true [00:01:29] 但是每当一个梦想破碎 另一个梦想就会成真 [00:01:29] This car was once a dream of mine now it belongs to you [00:01:34] 这辆车曾是我梦寐以求的 现在它是你的了 [00:01:34] And though you may take her and make her your own [00:01:41] 虽然你之后可能会带走她 然后把她改装成你的雪佛兰 [00:01:41] You'll always be riding with Private Malone" [00:01:51] 但是你会永远都是和二等兵马龙一起上路的 [00:01:51] Well it didn't take me long at all I had her running good [00:01:56] 这辆车并没有带我去很远的地方 我把她保养得很好 [00:01:56] I love to hear those horses thunder underneath her hood [00:02:01] 我喜欢听她引擎盖下的像马那样的轰隆声 [00:02:01] I had her shining like a diamond and I'd put the rag top down [00:02:06] 我把她擦得像钻石一样闪亮 然后我会放下顶篷 [00:02:06] All the pretty girls would stop and stare as I drove her through town [00:02:13] 所有的美女都会停下来看我开着她穿过街道 [00:02:13] The buttons on the radio didn't seem to work quite right [00:02:18] 收音机上的按钮好像不怎么灵活 [00:02:18] But it picked up that oldie show especially late at night [00:02:24] 但是它总能播放些怀旧的节目 特别是在深夜的时候 [00:02:24] I'd get the feeling sometimes if I turned real quick I'd see [00:02:29] 有时我会感觉 如果我把车开得很快 我就会看见 [00:02:29] A soldier riding shotgun in the seat right next to me [00:02:35] 一个护卫士兵坐正在我的旁边 [00:02:35] It was a young man named Private Andrew Malone [00:02:41] 那是个年轻人 名字叫二等兵安德鲁·马龙 [00:02:41] Who fought for his country and never made it home [00:02:47] 他为国家而战 最后战死沙场 [00:02:47] But for every dream that's shattered another one comes true [00:02:52] 但是每当一个梦想破碎 另一个梦想就会成真 [00:02:52] This car was once a dream of his back when it was new [00:02:57] 这辆车曾是他梦寐以求的车 那时候它还是辆新车 [00:02:57] He told me to take her and make her my own 404

404,您请求的文件不存在!