[00:00:00] 永久指针 - 海贼王 [00:00:07] 词:エイジア エンジニア [00:00:15] 曲:エイジア エンジニア [00:00:23] つかみかけた夢のかけらカワラナイモノ [00:00:26] 追寻的梦想碎片不曾改变 [00:00:26] 追ってる僕らは憧れ大空に浮かべて [00:00:34] 不断追逐的我们漂浮在向往的天界 [00:00:34] 疲れ果てた時の中でもカワラナイモノ [00:00:38] 即使在厌倦的时候也依然如故 [00:00:38] 探すコンパスねぇいつまでも持っていれるかな [00:00:45] 探索的指针永远留在身边 [00:00:45] 小さな思い出 そっと開いたノート [00:00:48] 丝丝的记忆就像悄悄打开的日记 [00:00:48] 古い過去の行動を綴ったノート [00:00:51] 记录着遥远过去的点点滴滴 [00:00:51] それは丁度引き出しの一番奥の方の今も大切な宝物 [00:00:56] 那正是如今最珍贵的宝物引出最深层的意义 [00:00:56] 眠りに付く頃訪れる夢の構想少しずつ [00:01:02] 熟睡前造访的梦虽然有些微微变形 [00:01:02] 形変えながらも俺は気づくと大人になり [00:01:08] 但我也渐渐意识到一个成熟的自己 [00:01:08] How to make my dream come true [00:01:10] 如何让我梦想成真 [00:01:10] 分かるはずなんて無いせいでブルー [00:01:13] 明明应该知道答案却又因懵懂而忧郁 [00:01:13] 四苦八苦繰り広げ涙出る夢見る心のみ残る [00:01:19] 心里只残留下苦苦打拼辛酸血泪 [00:01:19] 星屑のように散った夢のかけら [00:01:22] 如星尘般渐渐消散的梦想碎片 [00:01:22] 今はもう消えているその輝きが [00:01:25] 虽然眼前的光辉已经消失殆尽 [00:01:25] でもまだ皆胸奥底どこかずっと大切な宝物 [00:01:31] 但仍然是彼此心灵深处最珍藏的印迹 [00:01:31] 幼き頃の夢物語 忘られじ記憶の糸辿り [00:01:36] 小时候的梦幻童话是无法抹去的记忆思绪 [00:01:36] 未だ胸を焦がす残り火を消してしまわないように [00:01:42] 就像心中烙印的火苗还未熄灭 [00:01:42] 見慣れた晴れ渡るこの空に仲間と共に思いを託し [00:01:48] 和伙伴们一起向着那片熟悉的晴空万里 [00:01:48] 移り変わる時代を超え永久に永久に... [00:01:53] 许下超越时空界限的誓言直到永远永远 [00:01:53] 運命なんて言って良いのかな [00:01:55] 命运这种东西不值一提 [00:01:55] この出会いは同じもの持った者同士 [00:01:58] 这种相逢就是和志同道合的朋友彻夜谈心 [00:01:58] 夜通し語った 笑った はしゃいだ [00:02:01] 一起开怀大笑释放心情时 [00:02:01] あの夜に見つけた一番星 [00:02:04] 看见的那颗夜里最亮的星 [00:02:04] そんな思いを新たに綴ったノート [00:02:07] 在日记里写下这新的回忆 [00:02:07] 次のページたどり着く為の方法と方向 [00:02:10] 为了下一页追寻的目标和方向 [00:02:10] 今は帆を掲げて共同で走り出したとうとう [00:02:14] 现在就扬起风帆一起出发 [00:02:14] 進む航路をGO [00:02:15] 沿着前进的航线出发 [00:02:15] 共に幾つもの季節を通り越して [00:02:18] 共同度过了多少个春夏秋冬 [00:02:18] 長い間ずっと同じ夢を追ってる [00:02:22] 一起追逐同一个梦想 [00:02:22] 振り返ればすぐに投げてきたんだ [00:02:24] 偶尔回首往事却又马上抛向脑后 [00:02:24] そんな過去をちょっと改めて [00:02:27] 那种过去已经渐渐变味 [00:02:27] 今ただ風に身を任せて進む方向に思いを乗せるだけで [00:02:32] 现在只要坚定信念朝着风前进的方向 [00:02:32] 「決して諦めない」なんて言わないだけで [00:02:35] 即使永不放弃不说出口 [00:02:35] 分かってるから声よ届け [00:02:38] 你的心声也能让全世界体会 [00:02:38] 幼き頃の夢物語 忘られじ記憶の糸辿り [00:02:44] 小时候的梦幻童话是无法忘记的记忆丝絮 [00:02:44] 未だ胸を焦がす残り火を消してしまわないように 404

404,您请求的文件不存在!