[00:00:00] Desabafo / Deixa Eu Dizer (突出 / 比方说我) - Marcelo D2/Claudia [00:00:01] // [00:00:01] Deixa deixa deixa [00:00:07] 让我 让我 让我 [00:00:07] Deixa deixa deixa eu dizer o que penso dessa vida preciso demais desabafar [00:00:14] 让我 让我 让我告诉你我怎样看待这种生活 我真的很需要说出自己的心事 [00:00:16] Segura [00:00:16] 确定 [00:00:17] Deixa deixa deixa eu dizer o que penso dessa vida preciso demais desabafar [00:00:25] 让我 让我 让我告诉你我怎样看待这种生活 我真的很需要说出自己的心事 [00:00:29] Eu já falei que tenho algo a dizer e disse [00:00:31] 我已经告诉你我有话要说 我也说了 [00:00:31] Que falador passa mal e você me disse [00:00:33] 那个喋喋不休的人满嘴胡言乱语 [00:00:34] Que cada um vai colher o que plantou [00:00:36] 种瓜得瓜 种豆得豆 [00:00:36] Porque raiz sem alma como o flip falou é triste [00:00:39] 因为没有灵魂的根基就像flip说的一样 充满悲伤 [00:00:40] A minha busca é na batida perfeita [00:00:42] 我的诉求都藏在这完美的节奏里 [00:00:42] Sei que nem tudo tá certo mas com calma se ajeita [00:00:45] 我知道不是每件事都很顺利 但冷静下来 会好起来的 [00:00:45] Por um mundo melhor eu mantenho minha fé [00:00:48] 我保持着自己对美好世界的信念 [00:00:48] Menos desigualdade menos tiro no pé [00:00:50] 更少的不平等 更少的战乱纷争 [00:00:51] Andam dizendo que o bem vence o mal [00:00:53] 他们说正义定能战胜邪恶 [00:00:53] Por aqui vo torcendo pra chegar no final [00:00:56] 我就在这里期望着一切都能有终局 [00:00:57] É quanto mais fé mais religião [00:00:59] 越多信仰 越多宗教 [00:00:59] A mão que mata reza reza ou mata em vão [00:01:01] 那双手要么用来厮杀 要么用来祈祷 [00:01:02] Me contam coisas como se fossem corpos [00:01:05] 他们告诉我那些事 仿佛他们已经成了尸体 [00:01:05] Ou realmente são corpos todas aquelas coisas [00:01:07] 或许他们真的成了尸体 所有的那些事 [00:01:07] Deixa pra lá eu devo tá viajando [00:01:10] 我都不在意 我一定是想太多了 [00:01:10] Enquanto eu falo besteira nego vai se matando [00:01:13] 我坐在这儿说着废话的时候 人们在相互杀戮 [00:01:13] Então [00:01:13] 所以 [00:01:14] Deixa deixa deixa [00:01:16] 让我 让我 让我 [00:01:16] Eu dizer o que penso dessa vida [00:01:19] 告诉你我怎样看待这种生活 [00:01:19] Preciso demais desabafar [00:01:21] 我真的很需要说出自己的心事 [00:01:25] Deixa deixa deixa [00:01:28] 让我 让我 让我 [00:01:28] Eu dizer o que penso dessa vida [00:01:30] 告诉你我怎样看待这种生活 [00:01:31] Preciso demais desabafar [00:01:33] 我真的很需要说出自己的心事 [00:01:34] OK então vamo lá diz [00:01:36] 来吧 让我们说出来 [00:01:36] Tu quer a paz eu quero também [00:01:38] 你想要和平 我也是 [00:01:38] Mas o estado não tem direito de matar ninguém [00:01:41] 但国家没有权力夺走任何人的生命 [00:01:41] Aqui não tem pena morte mas segue o pensamento [00:01:44] 死刑并不存在 但脑子里总会那样想 [00:01:44] O desejo de matar de um capitão nascimento [00:01:46] 嗜血的纳斯西蒙队长 [00:01:47] Que sem treinamento se mostra incompetente [00:01:50] 没有受过训练 自己的无能完全暴露 [00:01:50] O cidadão por outro lado se diz impotente mas [00:01:52] 另一方面 市民们说他很无能 [00:01:53] A impotência não é uma escolha também [00:01:55] 摆脱无能也是一种选择 [00:01:55] De assumir a própria responsabilidade [00:01:57] 担负起自己的责任 [00:01:58] Hein [00:01:58] // [00:01:59] Que cê tem e mente se é que tem algo em mente [00:02:01] 你脑子里在想什么 如果什么也没想 [00:02:01] Porque a bala vai acabar ricocheteando na gente [00:02:04] 因为子弹最后会反弹到我们自己身上 [00:02:04] Grandes planos paparazzo demais [00:02:06] 大计划 太多虎视眈眈的人 [00:02:07] O que vale é o que você tem e não o que você faz