[00:00:00] Save Myself (拯救自己) - Ed Sheeran (艾德·希兰) [00:00:00] // [00:00:00] Written by:Ed Sheeran/Timothy McKenzie/Amy Wadge [00:00:00] // [00:00:00] I gave all my oxygen to people that could breath [00:00:05] 我把自己所有的氧气都让给了别人 [00:00:06] I gave away my money and now we don't even speak [00:00:11] 我为你倾家荡产 如今我们甚至相对无言 [00:00:12] I drove miles and miles but would you do the same for me [00:00:17] 我为你不惜奔波万里 但你也会这样对我吗 [00:00:18] Oh honestly [00:00:21] 说真的 [00:00:24] Offered up my shoulder just for you to cry upon [00:00:29] 再次让你靠着我的肩膀哭泣 [00:00:30] Gave you constant shelter and a bed to keep you warm [00:00:35] 为你遮风避雨 给你温暖的港湾 [00:00:36] They gave me the heartache and in return I gave a song [00:00:41] 他们让我痛彻心扉 我却还他们一首歌 [00:00:41] It goes on and on and on [00:00:45] 如此反复 循环不断 [00:00:48] Life can get you down so I just numb the way it feels [00:00:52] 生活会让你失望沮丧 而我早已无动于衷 [00:00:54] I drown it with a drink and out-of-date prescription pills [00:00:59] 我沉浸在美酒佳酿与过期药丸之中 [00:01:00] And all the ones that love me [00:01:02] 所有爱我的人 [00:01:02] They just left me on the shelf [00:01:05] 都弃我于不顾 [00:01:06] No farewell [00:01:07] 后会无期 [00:01:09] So before I save someone else [00:01:12] 所以在我拯救他人之前 [00:01:13] I've got to save myself [00:01:17] 我先要拯救自己 [00:01:19] I gave you all my energy and I took away your pain [00:01:24] 我给予你我所有的能量 我为你抚平伤痛 [00:01:25] Cause human beings are destined to radiate or drain [00:01:30] 因为人们注定要经历挫折 [00:01:31] What line do we stand upon cause from here it looks the same [00:01:36] 我们何时能坚强站起来 因为看起来似乎无恙 [00:01:37] And only scars remain [00:01:41] 只有伤痕仍在 [00:01:43] Life can get you down so I just numb the way it feels [00:01:48] 生活会让你失望沮丧 而我早已无动于衷 [00:01:49] I drown it with a drink and out-of-date prescription pills [00:01:54] 我沉浸在美酒佳酿与过期药丸之中 [00:01:55] And all the ones that love me [00:01:57] 所有爱我的人 [00:01:58] They just left me on the shelf [00:02:00] 都弃我于不顾 [00:02:02] No farewell [00:02:03] 后会无期 [00:02:05] So before I save someone else [00:02:08] 所以在我拯救他人之前 [00:02:09] I've got to save myself [00:02:12] 我先要拯救自己 [00:02:14] But if I don't then I'll go back to where I'm rescuing a stranger [00:02:23] 但是如果我不这么做 我将回到过去 继续拯救陌生人 [00:02:23] Just because they needed saving [00:02:26] 只因他们需要被拯救 [00:02:26] Just like that [00:02:27] 仅此而已 [00:02:29] Oh I'm here again [00:02:30] 我又回到了这里 [00:02:32] Between the devil and the danger [00:02:35] 遍地恶魔 危险重重 [00:02:35] But I guess it's just my nature [00:02:37] 但我想这就是我的天性 [00:02:37] My dad was wrong [00:02:39] 我父亲说得不对 [00:02:40] Cause I'm not like my mum [00:02:42] 我并不像我的母亲 [00:02:44] Cause she'd just smile and I'm complaining in a song [00:02:48] 因为她总是微笑面对 而我却在一首歌里发牢骚 [00:02:50] But it helps [00:02:51] 不过这的确有用 [00:02:53] So before I save someone else [00:02:56] 所以在我拯救他人之前 [00:02:57] I've got to save myself [00:03:00] 我先要拯救自己 [00:03:03] Life can get you down so I just numb the way it feels [00:03:08] 生活会让你失望沮丧 而我早已无动于衷 [00:03:09] I drown it with a drink and out-of-date prescription pills [00:03:14] 我沉浸在美酒佳酿与过期药丸之中 [00:03:15] And all the ones that love me [00:03:17] 所有爱我的人 [00:03:17] They just left me on the shelf [00:03:20] 都弃我于不顾 [00:03:21] No farewell [00:03:22] 后会无期 [00:03:24] So before I save someone else