[00:00:00] To Life (致生活) - Zero Mostel/Michael Granger/Ross Gifford/Fiddler on the Roof Ensemble [00:00:06] // [00:00:06] To life to life l'chaim [00:00:10] 向生活 向生活致敬 [00:00:10] L'chaim l'chaim to life [00:00:13] 向生活致敬 致敬 [00:00:13] Here's to the father I tried to be [00:00:15] 致敬曾经想要成为父亲的我 [00:00:15] Here's to my bride to be [00:00:17] 致敬我未来的新娘 [00:00:17] Drink l'chaim to life [00:00:19] 干杯 致敬生活 [00:00:19] To life l'chaim [00:00:22] 向生活 致敬 [00:00:22] L'chaim l'chaim to life [00:00:25] 向生活致敬 致敬 [00:00:25] Life has a way of confusing us [00:00:28] 生活总有它的办法 让我们感到迷惑 [00:00:28] Blessing and bruising us [00:00:30] 被赐福或者被伤害 [00:00:30] Drink l'chaim to life [00:00:33] 干杯 致敬生活 [00:00:33] God would like us to be joyful [00:00:36] 上帝想要我们快乐 [00:00:36] Even when our hearts lie panting on the floor [00:00:40] 即使我们疲惫得躺在地上 粗声喘着气 [00:00:40] How much more can we be joyful [00:00:43] 我们还能快乐多久 [00:00:43] When there's really something to be joyful for [00:00:47] 当真的有值得快乐的事情发生时 [00:00:47] To life to life l'chaim [00:00:51] 向生活 向生活致敬 [00:00:51] To tzeitel my daughter [00:00:52] 向我的女儿 tzeitel 致敬 [00:00:52] My wife [00:00:54] 向我的妻子致敬 [00:00:54] It gives you something to think about [00:00:56] 总有一些事情值得思考 [00:00:56] Something to drink about [00:00:58] 值得喝酒庆祝 [00:00:58] Drink l'chaim to life [00:01:12] 干杯 致敬生活 [00:01:12] To lazar wulf to tevye [00:01:16] 向lazar wulf和tevye致敬 [00:01:16] To tzeitel your daughter [00:01:17] 向你的女儿 tzeitel 致敬 [00:01:17] My wife [00:01:19] 向我的妻子致敬 [00:01:19] May all your futures be pleasant ones [00:01:21] 愿你们的未来都前程似锦 [00:01:21] Not like our present ones [00:01:23] 不像我们此刻的落魄 [00:01:23] Drink l'chaim to life [00:01:25] 干杯 致敬生活 [00:01:25] To life l'chaim [00:01:28] 向生活 致敬 [00:01:28] L'chaim l'chaim to life [00:01:31] 向生活致敬 致敬 [00:01:31] It takes a wedding to make us say [00:01:34] 一场婚礼上 使我们说出 [00:01:34] Let's live another day [00:01:36] 让我们重新开始 好好生活的话语 [00:01:36] Drink l'chaim to life [00:01:38] 干杯 致敬生活 [00:01:38] We'll raise a glass and sip a drop of schnappes [00:01:41] 我们将举起杯子 抿一口酒 [00:01:41] In honor of the great good luck that favors you [00:01:45] 致敬那些眷顾你我的好运 [00:01:45] We know that when good fortune favors two such men [00:01:49] 我们知道当好运眷顾今天这两位新人 [00:01:49] It stands to reason we deserve it too [00:01:53] 这意味着我们也将享受这相同福泽 [00:01:53] To us and our good fortune [00:01:56] 致敬 向你们我们还有好运 [00:01:56] Be happy be healthy long life [00:02:00] 要快乐 健康还有长寿 [00:02:00] And if our good fortune never comes [00:02:02] 如果好运从未眷顾你 [00:02:02] Here's to whatever comes [00:02:04] 不管未来发生什么 让我们向生活致敬 [00:02:04] Drink l'chaim to life [00:02:29] 干杯 致敬生活 [00:02:29] Sava shastarovya heaven bless you both Mastrovya [00:02:40] Sava shastarovya和Mastrovya 上帝保佑你们 [00:02:40] To your health and may we live together in peace [00:02:49] 保佑你们健康 我们一起平和生活 [00:02:49] Sava shastarovya heaven bless you both Mastrovya [00:02:56] Sava shastarovya和Mastrovya 上帝保佑你们 [00:02:56] To your health and may we live together in peace [00:03:01] 保佑你们健康 我们一起平和生活 [00:03:01] May you both be favored with the future of your choice [00:03:04] 愿未来的你们所做的每一个选择都有益于你们 [00:03:04] May you live to see a thousand reasons to rejoice [00:03:07] 愿你们看到更多可以快乐的理由 [00:03:07] Sava shastarovya heaven bless you both Mastrovya [00:03:10] Sava shastarovya和Mastrovya 上帝保佑你们