넌 듣지 않았으면 해 如果你没有听 내가 누굴 만나는지 我和谁见面 어떤 사랑 하는지 有什么样的爱情 나도 모르게 숨기게 돼 我也不知道 藏着就好了 넌 듣지 않았으면 해 如果你没有听 그래 난 너를 다시 보기 好的 在我再次见到你之前 전까지 다 잊었다고 믿었어 仍然坚信我已经忘掉了一切 의심 없이 예상치 못한 毫无预测的 한 마디 잘 지내 过得好吗 그저 내가 잘 지내나 就那样过得挺好的 문득 생각 나서 연락했다는 突然想起来你给我发的短信 문자 한 줄에 밤 새도록 못 자 看着那短信我彻夜未眠 이런 저런 생각에 또 뒤척이다 左思右想 辗转反侧 결국 답장을 보내 终于回了你的信息 우리 잠깐 볼래 我们见一下吧 짧은 너의 대답 그래 你很利索的回了短信 好 저기 멀리서부터 从远处开始 알아 볼 수 있었어 就可以看见 걸음걸이부터 헤어스타일 不管从走路的样子也好发型也好 무엇 하나 변한 게 없이 都没有任何变化 딱 너 다웠지 正是你 우린 헤어진 사이가 맞나 싶게 我想我们变成分手的关系是正确的 금세 어색함은 잊었지 쉽게 立刻就能轻易的缓解尴尬 그러다 만나는 사람 있냐는 那么问你有没有交往的人的时候 질문에 왜 난 답하기 싫고 你为什么拒绝回答 또 피하고 싶은 건데 又避开这个话题 넌 듣지 않았으면 해 如果你没有听 내가 누굴 만나는지 我和谁见面 어떤 사랑 하는지 有什么样的爱情 나도 모르게 숨기게 돼 我也不知道 藏着就好了 넌 듣지 않았으면 해 如果你没有听 아닌 걸 알면서도 或许已经知道 뿌리치지 못해 널 我无法拒绝你 벌써 시간은 자정이 넘어갔지 不知不觉到了午夜时分 끝이 없는 이야기에 无法停止的话语 뜨거워진 전화기 渐渐变热的电话 어떻게 만났는지 좋은 여자인지 该怎么见面呢 她是个好女人 너는 그게 왜 궁금한 건데 你为什么那样好奇 잘 모르겠다며 如果现在不知道 아직 확신이 없다며 还没有把握的话 나는 왜 그녀를 숨기려는데 你为什么要对她隐藏 참 바보 같다 真的像个傻瓜一样 이전엔 널 잡지 못하고 我之前没有抓住你 이제 와 흔들리는 게 现在为什么又动摇 또 휩쓸리는 게 为什么又被卷入 It's not a funny love game // 상처를 주고 싶지 않아 不想给你留下创伤 이젠 확실하게 내 맘을 잡아 这次一定要把握自己的心 늦은 시간 너의 집 앞에 서서 很晚了站在你家门口 전화를 걸었어 拨出了电话 잠깐 시간 있어 过了好一会 넌 듣지 않았으면 해 如果你没有接电话 내가 누굴 만나는지 我和谁见面 어떤 사랑 하는지 有什么样的爱情 나도 모르게 숨기게 돼 我也不知道 藏着就好了 아주 가끔씩 아주 조금씩 虽然经常 니 생각이 나기도 했지만 会想起你 이미 우린 끝나서 但我们已经结束了 다신 못 볼 줄 알았거든 我知道我不能再看见你 넌 듣지 않았으면 해 如果你没有听 솔직히 네가 떠나고 난 뒤 老实说你离开以后 언젠간 돌아올 줄 알았지 我知道你终有一天会回来 그렇게 하루 이틀 就那么一天一天的 슬픔 속에 파묻힌 채 被淹没在悲伤里 기대와 실망이 익숙해지고 已经习惯了期待和失望 눈물도 바닥이 날 때쯤 眼泪也有流尽的时候 무뎌가는 내 자신을 발견했지 我发现我已经麻木了 시간은 너를 덮어 버렸지 时间渐渐将你湮没 왜 이제 와서야 可是你为什么要现在来 나를 찾아온 거야 为什么要来找我 너를 지우려 발버둥쳤던 내가 曾经试图将你抹去的我 힘들게 다른 사랑을 만났더니 非常辛苦得和别人交往 조금만 더 빨랐더라면 如果你稍微快一点的话 조금 일찍 만났더라면 如果稍微早一点见面的话 너는 듣지 않았으면 해 - 1SaGain,폴킴