[00:00:00] Better Off - Steve Grand (史蒂夫·格兰德) [00:00:00] // [00:00:00] I said Baby [00:00:03] 我说宝贝 [00:00:03] You can't save me [00:00:07] 你无法拯救我 [00:00:07] I won't change [00:00:09] 我也不会改变 [00:00:09] I guess we're better off this way [00:00:13] 我猜这是我们更好的方式 [00:00:13] Ahh [00:00:15] // [00:00:15] I guess we're better off [00:00:17] 我猜我们会好起来的 [00:00:17] Better off better this way yeah [00:00:23] 这条路会走得越来越顺 [00:00:23] Softly as evening falls into the stars [00:00:30] 夜幕降临 繁星静谧 [00:00:30] I reach your hand before the Earth goes dark [00:00:37] 在地球变暗之前我触及到你的手 [00:00:37] If we had everything under this twilight [00:00:40] 如果我们能在余晖下拥有一切 [00:00:40] I swear we'd make it to Mars [00:00:44] 我发誓我们能去火星 [00:00:44] But you left no refuge here now for the dark nights [00:00:48] 但是你选择留在这没有庇护的漆黑的夜晚 [00:00:48] And the miles and miles of bars [00:00:52] 和无边无际的障碍 [00:00:52] Don't blame yourself [00:00:53] 不要责备你自己 [00:00:53] You didn't kill this thing alone [00:00:59] 你不是独自面对这件事 [00:00:59] I said Baby [00:01:02] 我说宝贝 [00:01:02] You can't save me [00:01:06] 你无法拯救我 [00:01:06] I won't change [00:01:08] 我也不会改变 [00:01:08] You know we're better off this way [00:01:12] 你知道这是我们更好的方式 [00:01:12] Baby [00:01:13] 宝贝 [00:01:13] I said Baby [00:01:17] 我说宝贝 [00:01:17] You can't save me no [00:01:20] 你无法拯救我 无法 [00:01:20] I won't change [00:01:23] 我也不会改变 [00:01:23] I guess we're better off this way [00:01:26] 我猜这是我们更好的方式 [00:01:26] Ahh [00:01:28] // [00:01:28] I guess we're better off [00:01:30] 我猜我们会好起来的 [00:01:30] Better off better this way [00:01:36] 这条路会走得越来越顺 [00:01:36] Show me that side of me I'm scared to know [00:01:43] 向我展示我害怕知道的一面 [00:01:43] I need your truths before I let you go [00:01:50] 我需要在你离开之前知道你的真相 [00:01:50] Now that look in your eyes still leaves me blinded [00:01:54] 现在看着你的眼睛仍然让我盲从 [00:01:54] Is this the death of my youth [00:01:57] 这是我年轻时的死亡吗 [00:01:57] We're always searching for hoping and dying for [00:02:01] 我们总是需求希望和渴望 [00:02:01] But do we really want the truth [00:02:05] 但是我们真正想要的是真相 [00:02:05] Do you see that side of me I used to [00:02:12] 你看到了我过去的一面了吗 [00:02:12] I said Baby [00:02:15] 我说宝贝 [00:02:15] You can't save me [00:02:19] 你无法拯救我 [00:02:19] I won't change [00:02:21] 我也不会改变 [00:02:21] You know we're better off this way [00:02:25] 你知道这是我们更好的方式 [00:02:25] Baby [00:02:26] 宝贝 [00:02:26] I said Baby [00:02:30] 我说宝贝 [00:02:30] You can't save me no [00:02:34] 你无法拯救我 无法 [00:02:34] I won't change [00:02:36] 我也不会改变 [00:02:36] I guess we're better off this way [00:02:40] 我猜这是我们更好的方式 [00:02:40] Baby [00:02:41] 宝贝 [00:02:41] I guess we're better off [00:02:43] 我猜我们会好起来的 [00:02:43] Better off better this way [00:02:50] 以越来越好的方式 [00:02:50] Under a shooting star I wish away my heart [00:02:56] 流星之下 我希望我能疏离我的内心 [00:02:56] May you live outside the shadow of this day [00:03:05] 可能你这一天都生活在外面的影子里 [00:03:05] 'Cause baby the love we shared [00:03:08] 因为宝贝我们分享着爱 [00:03:08] It's outta this stratosphere [00:03:11] 离开这平流层 [00:03:11] And I hope you come to know the same [00:03:17] 我希望你能和我知道的一样 [00:03:17] Oh Better off better off better this way [00:03:24] 以这种越来越好的方式 404

404,您请求的文件不存在!