[00:00:00] Carry Me - Bombay Bicycle Club [00:00:22] // [00:00:22] Try to keep the options near [00:00:30] 试着让抉择靠近 [00:00:30] Of why we call out what we hear [00:00:37] 关于为什么我们将所听到的说出来的事 [00:00:37] The lasting song across the track [00:00:45] 萦绕不绝的旋律穿过轨道 [00:00:45] The resting never coming back [00:01:38] 剩下的再也没有回来 [00:01:38] If anybody wants to know [00:01:42] 如果有人想知道 [00:01:42] Our love is getting low [00:01:45] 我们的爱情正在减弱 [00:01:45] Lighting the cracks in the road [00:01:53] 点亮道路上的裂纹 [00:01:53] You carry me [00:01:54] 你带着我 [00:01:54] You carry me [00:01:54] 你带着我 [00:01:54] You carry me [00:01:55] 你带着我 [00:01:55] You carry me [00:01:56] 你带着我 [00:01:56] You carry me [00:01:57] 你带着我 [00:01:57] You carry me [00:01:58] 你带着我 [00:01:58] You carry me [00:01:59] 你带着我 [00:01:59] You carry me [00:02:00] 你带着我 [00:02:00] You carry me [00:02:01] 你带着我 [00:02:01] You carry me [00:02:02] 你带着我 [00:02:02] You carry me [00:02:03] 你带着我 [00:02:03] You carry me [00:02:04] 你带着我 [00:02:04] You carry me [00:02:05] 你带着我 [00:02:05] You carry me [00:02:06] 你带着我 [00:02:06] You carry me [00:02:07] 你带着我 [00:02:07] You carry me [00:02:08] 你带着我 [00:02:08] You carry me [00:02:09] 你带着我 [00:02:09] You carry me [00:02:09] 你带着我 [00:02:09] You carry me [00:02:10] 你带着我 [00:02:10] You carry me [00:02:11] 你带着我 [00:02:11] You carry me [00:02:12] 你带着我 [00:02:12] You carry me [00:02:13] 你带着我 [00:02:13] You carry me [00:02:14] 你带着我 [00:02:14] You carry me [00:02:15] 你带着我 [00:02:15] You carry me [00:02:16] 你带着我 [00:02:16] You carry me [00:02:17] 你带着我 [00:02:17] You carry me [00:02:18] 你带着我 [00:02:18] You carry me [00:02:19] 你带着我 [00:02:19] You carry me [00:02:20] 你带着我 [00:02:20] You carry me [00:02:21] 你带着我 [00:02:21] You carry me [00:02:22] 你带着我 [00:02:22] You carry me [00:02:23] 你带着我 [00:02:23] It's time i let my mind desire [00:02:31] 是时候拥有自己的渴望了 [00:02:31] I never meant to cause you harm [00:02:38] 我从未想过伤害你 [00:02:38] Just to try to keep the options near [00:02:46] 只是想让抉择更近些 [00:02:46] Of why you call out what you hear [00:02:54] 关于你将你所听到的说出来的事 [00:02:54] You carry me [00:02:55] 你带着我 [00:02:55] You carry me [00:02:56] 你带着我 [00:02:56] You carry me [00:02:57] 你带着我 [00:02:57] You carry me [00:02:58] 你带着我 [00:02:58] You carry me [00:02:59] 你带着我 [00:02:59] You carry me [00:03:00] 你带着我 [00:03:00] You carry me [00:03:01] 你带着我 [00:03:01] You carry me [00:03:02] 你带着我 [00:03:02] You carry me [00:03:03] 你带着我 [00:03:03] You carry me [00:03:03] 你带着我 [00:03:03] You carry me [00:03:04] 你带着我 [00:03:04] You carry me [00:03:05] 你带着我 [00:03:05] You carry me [00:03:06] 你带着我 [00:03:06] You carry me [00:03:07] 你带着我 [00:03:07] You carry me [00:03:08] 你带着我 [00:03:08] You carry me [00:03:09] 你带着我 [00:03:09] You carry me [00:03:10] 你带着我 [00:03:10] You carry me [00:03:11] 你带着我 [00:03:11] You carry me [00:03:12] 你带着我 [00:03:12] You carry me [00:03:13] 你带着我 [00:03:13] You carry me [00:03:14] 你带着我 [00:03:14] You carry me [00:03:15] 你带着我 [00:03:15] You carry me [00:03:16] 你带着我 [00:03:16] You carry me [00:03:17] 你带着我 [00:03:17] You carry me [00:03:18] 你带着我 [00:03:18] You carry me [00:03:19] 你带着我 [00:03:19] You carry me [00:03:19] 你带着我 [00:03:19] You carry me [00:03:20] 你带着我 [00:03:20] You carry me [00:03:21] 你带着我 [00:03:21] You carry me [00:03:22] 你带着我 [00:03:22] You carry me [00:03:23] 你带着我 [00:03:23] You carry me [00:03:24] 你带着我 [00:03:24] You carry me [00:03:25] 你带着我 404

404,您请求的文件不存在!