[00:00:00] Bedroom Warfare - One Ok Rock [00:00:03] Keep your enemies close [00:00:05] 诱敌深入 [00:00:05] Your enemies close [00:00:06] 靠近对手 [00:00:06] Keep your enemies close [00:00:08] 诱敌深入 [00:00:08] Your enemies close [00:00:10] 靠近对手 [00:00:10] Keep your enemies close [00:00:12] 诱敌深入 [00:00:12] Your enemies close [00:00:13] 靠近对手 [00:00:13] Keep your enemies close [00:00:16] 诱敌深入 [00:00:16] Your enemies [00:00:18] 靠近对手 [00:00:18] I cut you off but you're still here [00:00:25] 我切断了你的后路 可你却依旧坚守在原地 [00:00:25] You're like a whisper in my ear [00:00:32] 你像个幽灵般如影随形 [00:00:32] You start soft but you're getting louder [00:00:35] 一开始表现得弱不禁风 可随后却愈战愈勇 [00:00:35] Every hour I feel the power [00:00:39] 我能感受到你在慢慢变强 [00:00:39] We go hard till the morning light [00:00:42] 我们厮杀不停 直至黎明 [00:00:42] We battle nightly [00:00:44] 彻夜激战 [00:00:44] Keep your enemies [00:00:46] 诱敌深入 [00:00:46] Bedroom warfare in the middle of the night [00:00:53] 午夜 一场卧室之战正在上演 [00:00:53] Out of nowhere you come back into my life [00:01:00] 你出其不意 重新出现在我的视线 [00:01:00] And I know in the morning we'll be [00:01:03] 我明白 天亮之后 [00:01:03] Nothing more than each other's enemy [00:01:07] 我们不过是彼此的对手 [00:01:07] Bedroom warfare in the middle of the night [00:01:15] 午夜 一场卧室之战正在上演 [00:01:15] Keep your enemies close [00:01:17] 诱敌深入 [00:01:17] Your enemies close [00:01:18] 靠近对手 [00:01:18] Keep your enemies close [00:01:20] 诱敌深入 [00:01:20] Your enemies close [00:01:22] 靠近对手 [00:01:22] Keep your enemies close [00:01:24] 诱敌深入 [00:01:24] Your enemies close [00:01:25] 靠近对手 [00:01:25] Keep your enemies close [00:01:27] 诱敌深入 [00:01:27] Your enemies [00:01:29] 靠近对手 [00:01:29] It's like I never had a chance [00:01:37] 我好像从未有过赢的机会 [00:01:37] We're doing a dangerous dance [00:01:43] 我们正在跳的这支舞 暗藏杀机 [00:01:43] It's not a fair fight when you're already naked [00:01:47] 你一丝不挂的样子 让我们之间的战争不再公平 [00:01:47] Your body language is so persuasive [00:01:50] 你曼妙的躯体太具诱惑力 [00:01:50] We go hard till the morning light [00:01:53] 我们厮杀不停 直至黎明 [00:01:53] We battle nightly [00:01:56] 我们彻夜激战 [00:01:56] Keep your enemies [00:01:57] 靠近对手 [00:01:57] Bedroom warfare in the middle of the night [00:02:05] 午夜 一场卧室之战正在上演 [00:02:05] Out of nowhere you come back into my life [00:02:11] 你出其不意 重新出现在我的视线 [00:02:11] And I know in the morning we'll be [00:02:15] 我明白 天亮之后 [00:02:15] Nothing more than each other's enemy [00:02:19] 我们不过是彼此的对手 [00:02:19] Bedroom warfare in the middle of the night [00:02:27] 午夜 一场卧室之战正在上演 [00:02:27] Keep your enemies close [00:02:28] 诱敌深入 [00:02:28] Your enemies close [00:02:30] 靠近对手 [00:02:30] Keep your enemies close [00:02:32] 诱敌深入 [00:02:32] Your enemies close [00:02:33] 靠近对手 [00:02:33] Keep your enemies close [00:02:35] 诱敌深入 [00:02:35] Your enemies close [00:02:37] 靠近对手 [00:02:37] Keep your enemies close [00:02:39] 诱敌深入 [00:02:39] Your enemies [00:02:41] 靠近对手 [00:02:41] I cut you off but you're still here [00:02:48] 我切断了你的后路 可你却依旧坚守在原地 [00:02:48] Bedroom warfare in the middle of the night [00:02:55] 午夜 一场卧室之战正在上演 [00:02:55] Out of nowhere you come back into my life [00:03:01] 你出其不意 重新出现在我的视线 [00:03:01] And I know in the morning we'll be [00:03:05] 我明白 天亮之后 [00:03:05] Nothing more than each other's enemy [00:03:09] 我们不过是彼此的对手 [00:03:09] Bedroom warfare in the middle of the night 404

404,您请求的文件不存在!