[00:00:00] 君を想うよ…feat.Sowelu - Quadraphonic/Sowelu [00:00:03] // [00:00:03] 君を想うよ それだけは嘘じゃない [00:00:09] 想你 只有这个不是在说谎 [00:00:09] 抱えきれない募るくるおしさ [00:00:15] 怎么拥抱都不够 越来越浓的依依不舍的情感 [00:00:15] 疲れ始めた二人の呼吸(リズム) [00:00:21] 渐渐疲惫的两个人 呼吸的节奏 [00:00:21] もうキレイにそろわない [00:00:25] 已经无法完美地契合 [00:00:25] But I'm still in love with you [00:00:31] 但我依然爱着你 [00:00:31] 携帯のメールボックス 気づけばどんどん [00:00:37] 手机的收件箱里 觉察到时已经是 [00:00:37] 日付の间隔が开いてく [00:00:43] 渐渐分开日期的间隔 [00:00:43] 何気ない言叶 くだらないやり取り [00:00:48] 若无其事的言语 无聊的对话 [00:00:48] あんなに楽しかったのに [00:00:54] 曾经那么快乐过 可是 [00:00:54] 毎晩欠かさない电话 [00:00:59] 每晚必不可缺的晚安电话 [00:00:59] 时々おとずれる静けさだって [00:01:05] 和你之间就连偶尔的沉默 [00:01:05] 君となら気まずくなんかなかった [00:01:11] 也不会觉得尴尬 [00:01:11] 今じゃふとした沈黙 [00:01:14] 如今这意想不到的沉默 [00:01:14] こんなにも重いよ [00:01:17] 竟然如此的沉重 [00:01:17] 君を想うよ [00:01:20] 想你 [00:01:20] それだけは嘘じゃない [00:01:23] 只有这个不是在说谎 [00:01:23] 抱えきれない 募るいとおしさ [00:01:30] 怎么拥抱都不够 越来越浓的依依不舍的情感 [00:01:30] 狂い始めた二人の呼吸(リズム) [00:01:36] 开始错乱的两个人的呼吸节奏 [00:01:36] もうキレイにそろわない [00:01:40] 已经无法完美的契合 [00:01:40] But I'm still in love with you [00:01:45] 但我依然爱着你 [00:01:45] わかりたいあまり わからなくなった [00:01:50] 越想了解就变的越不了解 [00:01:50] 仆の全てを君に伝えること [00:01:56] 把我的一切都呈现给你 [00:01:56] 正しいのか 间违ってるのか [00:02:01] 是对 是错 [00:02:01] こんなに臆病でごめんね [00:02:08] 这么懦弱 真的对不起 [00:02:08] 私はホントに君が [00:02:13] 我真的是 [00:02:13] 好きになってくれた私なのかな? [00:02:19] 你喜欢的那个我吗 [00:02:19] 骗してるみたいで 骗されてるみたいで [00:02:25] 好像在欺骗你 又好像被骗了一样 [00:02:25] 自信がなくなった [00:02:28] 渐渐变得没有了自信 [00:02:28] 弱虫でごめんね [00:02:31] 我是个胆小鬼 对不起 [00:02:31] 君を想うよ [00:02:34] 想你 [00:02:34] それだけは嘘じゃない [00:02:37] 只有这个不是在说谎 [00:02:37] 伝えきれない 募るこのとまどい [00:02:44] 传达多少遍都不够 越来越严重的这种困惑感 [00:02:44] 噛み合わなくなってく二人の呼吸(リズム) [00:02:49] 已经对不上的两人的呼吸节奏 [00:02:49] もう昔の顷みたいに [00:02:54] 已经不像以前那样了 [00:02:54] そろわない [00:02:57] 无法契合 [00:02:57] 二人过ごした季节が [00:03:01] 两人一起度过的那个季节 [00:03:01] またこの街へ巡り来る [00:03:06] 又再一次笼罩了这个街道 [00:03:06] けれど [00:03:08] 可是 [00:03:08] あの顷の二人とは [00:03:13] 和那时候的两个人相比 [00:03:13] 哀しいくらい何かが违っていて [00:03:19] 现在的我们已经悲哀的变得不一样了 [00:03:19] いつから…? [00:03:22] 从什么时候开始的呢 [00:03:22] 今までずっと [00:03:25] 至今为止一直 [00:03:25] 幸せなフリして [00:03:28] 装出幸福的模样 [00:03:28] ごまかしてきたけど もうできないんだよ [00:03:35] 一路掩饰着走来 可现在已经做不到了 [00:03:35] 见て见ぬフリなんてそんなの意味ない [00:03:40] 看见却装作看不见 这样没有任何的意义 [00:03:40] 向き合わなくちゃ ふたりは… [00:03:45] 不直面面对的话 我们两个人 404

404,您请求的文件不存在!