[00:00:00] HUH (哼) - EK [00:00:07] // [00:00:07] 词:EK [00:00:15] // [00:00:15] 曲:huk [00:00:23] // [00:00:23] 编曲:huk [00:00:30] // [00:00:30] 마구 어지럽혀진 나의 방에서 [00:00:33] 我乱糟糟的房间里 [00:00:33] 또 한 번의 영감을 채취 [00:00:34] 又获得了一次灵感 [00:00:34] 거리에선 예상이 되는 노래들이 [00:00:37] 街道上跟预想的一样的歌曲 [00:00:37] 풍겨 구린 채취 [00:00:38] 散发着恶臭 [00:00:38] 상업적인 가십거리 [00:00:40] 商业化的八卦 [00:00:40] 비교하며 떠들어 계속 [00:00:42] 反复被比较着 [00:00:42] 떠야 된대 이유 불문하고 [00:00:44] 只要一直浮着就行 不问理由 [00:00:44] 건 당연하고 풍선이 될지 [00:00:46] 那是当然的 成为气球 [00:00:46] 새가 될진 내가 정해 [00:00:47] 还是成为鸟 我来决定 [00:00:47] 그저 기다리지 차롈 [00:00:49] 只是到了等待的时候 [00:00:49] 조루 새끼 이런 말에 부들부들 [00:00:52] 菜鸟小子们听到这话哆哆嗦嗦 [00:00:52] 노예 새끼는 고분고분 [00:00:53] 奴隶小子们服服帖帖 [00:00:53] 난 자유 위해서 고군분투 [00:00:55] 我为了自由奔走 [00:00:55] 부족함에서 비롯되는데 [00:00:57] 从不足开始的 [00:00:57] 왜 계속 아는 것처럼 지껄여대서 [00:01:00] 为何像知道一样一直叨叨 [00:01:00] 내 신경 건드려 대니 [00:01:01] 你是在挑战我的神经吗 [00:01:01] Huh yeah [00:01:02] // [00:01:02] 난 더 groove 하게 [00:01:03] 我要更时髦点 [00:01:03] 내가 하고픈 말을 할 게 [00:01:05] 我说我想说的话 [00:01:05] 넌 내 말을 믿어주거나 [00:01:07] 你要么相信我说的 [00:01:07] 혹은 죽어라 반대 [00:01:09] 或者誓死反对 [00:01:09] But yeah 내가 죽여준다는 [00:01:11] 但是 我杀死的事实 [00:01:11] 사실 변할 거 같아 [00:01:13] 好像就会变了 [00:01:13] Huh yeah 밑줄 그어놓고 [00:01:15] 画下划线 [00:01:15] 구글 검색 [00:01:16] 搜索谷歌 [00:01:16] Mostbadassasian [00:01:17] // [00:01:17] I'm just living my life [00:01:18] // [00:01:18] I'm just living my life huh yeah [00:01:21] // [00:01:21] I'm just living my life [00:01:22] // [00:01:22] I'm just living my life huh yeah [00:01:25] // [00:01:25] I'm just living my life [00:01:26] // [00:01:26] I'm just living my life huh yeah [00:01:28] // [00:01:28] I'm just living my life [00:01:30] // [00:01:30] I'm just living my living my [00:01:32] // [00:01:32] 돈 무덤에 못 묻어서 [00:01:34] 不能埋在钱堆里 [00:01:34] So I'm gonna get that cheese [00:01:35] // [00:01:35] 돈 세고도 가득 남아 [00:01:37] 数着钱 满满留着 [00:01:37] 파묻히면 뭔 느낌 [00:01:39] 挖完埋着的话是什么感觉 [00:01:39] 근데 처음 돌아보면 [00:01:41] 但是第一次回头时 [00:01:41] 너네 이걸 원했니 [00:01:43] 你们想要这个吗 [00:01:43] 당연 똥꼬 빨어 [00:01:44] 这是当然的 [00:01:44] 똥 묻은 돈 난 관심 없지 [00:01:47] 我对不义之财不感兴趣 [00:01:47] 망할 법칙과 규칙 대체 누가 정했니 [00:01:51] 究竟是谁制定了可恶的法规法则 [00:01:51] 당연 존중 받아 마땅하지 [00:01:53] 当然应该要尊重 [00:01:53] 우리의 가치 [00:01:55] 我们的价值 [00:01:55] 우리 안에 갇힌 새끼들은 [00:01:57] 关闭在我们其中的小子 [00:01:57] 몰라 이 느낌 [00:01:58] 不知道这感觉 [00:01:58] 지칠 때가 있다면 제대로 된 네 중심 [00:02:02] 累的时候就是正常的 [00:02:02] 잡아가는 거야 [00:02:03] 抓住了重心 [00:02:03] 진짜로 넌 걱정하지 말고 [00:02:04] 真的 你不要担心 [00:02:04] 하던 대로 하면 되지 [00:02:05] 按照常做的就行 [00:02:05] 변화를 중심에 두고서 [00:02:06] 将变化放在中心 [00:02:06] 너무 진부하겠지만 누가 뭐라 할 땐 [00:02:08] 可能太腐旧 但别人说什么的时候 [00:02:08] I don't give a f**k [00:02:09] 我不吐槽 [00:02:09] 대처하는 방법 무신경