[00:00:00] メトロノーム (Metronome) - MACO (まこ) [00:00:05] // [00:00:05] 词:MACO [00:00:11] // [00:00:11] 曲:Takashi Yamaguchi [00:00:17] // [00:00:17] 制作人:Takashi Yamaguchi [00:00:23] // [00:00:23] 部屋の壁に並ぶ写真 [00:00:29] 细细凝视那房间的墙壁上排列的照片 [00:00:29] 眺めながら少しだけ泣いた [00:00:34] 忍不住泪湿眼眸 [00:00:34] 早送りも巻き戻しも [00:00:38] 无论是快进 还是后退 [00:00:38] できない時間 [00:00:42] 都做不到的时间里 [00:00:42] 君と生きてる [00:00:46] 你我一起生活着 [00:00:46] ぎこちない握手かわした [00:00:51] 笨拙地紧握彼此的手 [00:00:51] あの日から2年過ごした日々 [00:00:56] 距离那一天已有2年 这些日子里 [00:00:56] 噛み合わないことも [00:01:00] 我们时常会出现分歧 [00:01:00] 喧嘩もたくさんしたよね [00:01:08] 吵架也是不计其数 [00:01:08] 朝の少しのおしゃべり [00:01:13] 早晨稍稍聊些天 [00:01:13] あと5分だけ抱きしめ合おう [00:01:19] 仅有5分钟的时间仍要相互拥抱 [00:01:19] ガラスの心 [00:01:22] 玻璃般的心 [00:01:22] 自分の手で粉々に [00:01:26] 可不要亲手将其粉碎啊 [00:01:26] してしまうよな君だから [00:01:31] 因为是你啊 [00:01:31] 遠い何十億年も前から [00:01:39] 在遥远的数十亿年之前 [00:01:39] 繋がってたんだね [00:01:42] 我们的心就相连在一起了呢 [00:01:42] 凸凹道も [00:01:45] 哪怕前路崎岖 [00:01:45] 君と私ならきっと [00:01:48] 你我一起定能 [00:01:48] ずっと笑って歩いていけるよ [00:01:54] 一直欢笑着走下去哦 [00:01:54] 誰も知らない遠い昔から [00:02:02] 从无人知晓的遥远往昔开始 [00:02:02] 恋人なんだね [00:02:05] 我们就是恋人了呢 [00:02:05] ずれてつまずいても重なり合う [00:02:13] 就算彼此偏离受挫也终会合而为一 [00:02:13] 二人だけのメトロノーム [00:02:17] 让那只属于两人的节拍器 [00:02:17] 刻んでゆこう [00:02:30] 刻下节拍吧 [00:02:30] 僕には強がらないでね [00:02:36] 面对我你无需逞强 [00:02:36] 電話の最後に君が言うから [00:02:41] 电话的最后你这么说道 [00:02:41] きつく縛られてた紐が [00:02:45] 那将我紧紧束缚的绳子 [00:02:45] 体中からスルリ解けた [00:02:53] 也随之滑落化解 [00:02:53] 1日24時間を越えるのが [00:02:59] 也会有连续劳累超过24小时这样 [00:02:59] すごく辛い日もある [00:03:03] 极其艰辛的日子 [00:03:03] だけど君の笑顔 [00:03:07] 然而只要回想起你的笑容 [00:03:07] 思い出すだけで頑張れる [00:03:15] 我便能努力振奋起来 [00:03:15] 寝るとき手をつなぐ癖 [00:03:20] 睡觉时也有手牵手的癖好 [00:03:20] 安心したときに見せる笑顔 [00:03:27] 在感觉安心时就会露出笑容 [00:03:27] こんな私が優しくなれた [00:03:32] 是你让我变得这般温柔 [00:03:32] 世界で一番大切な人よ [00:03:38] 全世界最重要的人哟 [00:03:38] 遠い何十億年も前から [00:03:46] 在遥远的数十亿年之前 [00:03:46] 繋がってたんだね [00:03:49] 我们的心就相连在一起了呢 [00:03:49] 凸凹道も [00:03:52] 哪怕前路崎岖 [00:03:52] 君と私ならきっと [00:03:55] 你我一起定能 [00:03:55] ずっと笑って歩いていけるよ [00:04:01] 一直欢笑着走下去哦 [00:04:01] 誰も知らない遠い昔から [00:04:09] 从无人知晓的遥远往昔开始 [00:04:09] 恋人なんだね [00:04:12] 我们就是恋人了呢 [00:04:12] ズレてつまづいても重なり合う [00:04:20] 就算彼此偏离受挫也终会合而为一 [00:04:20] 二人だけのメトロノーム [00:04:24] 让那只属于两人的节拍器 [00:04:24] 刻んでゆこう [00:04:49] 刻下节拍吧 [00:04:49] 遠い何十億年も前から [00:04:57] 在遥远的数十亿年之前 [00:04:57] 繋がってたんだよ [00:05:00] 我们就相连在一起了哦 [00:05:00] 凸凹道も 404

404,您请求的文件不存在!