진절머리 (鸡皮疙瘩) - 빈지노 (Beenzino) // 음악의 템포를 낮춰줘야 할 때 音乐的节奏 需要变慢的时候 가 온 것 같애 나는 그만 싸울래 像来了一样 我会停止争吵 계속해서 pedal to the metal 继续 金属踏板 From the bottom to the top 从底部到顶部 음악의 템포를 낮춰줘야 할 때 音乐的节奏 需要变慢的时候 가 온 것 같애 나는 그만 싸울래 像来了一样 我会停止争吵 계속해서 pedal to the metal 继续 金属踏板 From the bottom to the top 从底部到顶部 이제 진절머리가 나 现在打了寒颤 Pedal to the metal 金属踏板 From the bottom to the top 从底部到顶部 우린 쉬지 않고 뛰기만 해 我们不休息只是跑着 Marathoner's life 马拉松运动员的生活 보름달이 떠도 못 벗는 교복과 就算满月升起 也脱不掉的校服和 뾰족한 넥타이가 제일 많은 아버지의 장 尖细的领带 最多的爸爸的酱 어머니의 반찬은 또 남아버리고 又剩下了妈妈的小菜 덩그러니 남겨지신 우리 할머닌 어디로? 要这样吗 留下的我们奶奶要去哪里 가신지도 몰랐어 이제 와 용서를 빌어 不知道去了哪里 现在才乞求原谅 But I'm alway on time 출석부 안의 기록 但我一直准时出席的记录 A yo what's going on? 发生了什么事 더 높은 곳을 못 보네 내 상사 위론 不能看到更高处 我相似的安慰 낭만스러운 반항도 꿈을 꿨다가도 결국은 浪漫的返航也做着梦 结果 마음 속으로만 하는 platonic love damn 只有心里的柏拉图式的爱情 내 이상과 현실의 시차 我的异常和现实的时差 느린 낮 느린 밤과 느린 잠 缓慢的白天 缓慢的夜晚和 缓慢的睡着 빠른 차들 빠른 시간 빠른 삶에 快速的车 快速的时间 快速的生活 발을 맞추다 문득 페이스를 늦춘다 和着脚步 突然把脚步慢下来 음악의 템포를 낮춰줘야 할 때 音乐的节奏 需要变慢的时候 가 온 것 같애 나는 그만 싸울래 就像来了一样 我会停止争吵 계속해서 pedal to the metal 继续 金属踏板 From the bottom to the top 从底部到顶部 음악의 템포를 낮춰줘야 할 때 音乐的节奏 需要变慢的时候 가 온 것 같애 나는 그만 싸울래 就像来了一样 我会停止争吵 계속해서 pedal to the metal 继续 金属踏板 From the bottom to the top 从底部到顶部 이제 진절머리가 나 现在打了寒颤 이제 음악의 템포를 낮춰 现在放慢音乐的节奏 느린 음악에 추는 춤을 가르쳐 줄테니까 会教给你 缓慢音乐里的舞蹈 Pull yo pants down // Girl I'm playing you're right // We better slow it down // Pedal to the metal from bottom to the top 金属踏板 从底部到顶部 매일이 쳇바큇 속 다람쥐 같아 每天就像 筛子边的松鼠一样 이제 어언 한국 들어온지 2년 现在不知不觉 来韩国两年了 버스가 떠나면 뛰고 서면 밀치고 타니까 公交车开走的话 跑着的话 还要推搡着上车 바짓가랑일 잡더라도 달려 就算抓住裤腿也要跑 마른 하늘 날벼락이 치는 서울 晴朗的天空里 来了晴天霹雳的首尔 여기선 무소식이 희소식 在这里没消息就是好消息 습관이 돼버린 모르는 번호 무시 已经成习惯 不知道的号码就无视 오늘 다쳐도 내일 다 나은듯이 就像今天受伤 明天会好 그 내일이 어제 또 그제가 되면 돌지 变成明天昨天 或前天的话就好了 Said I'm all in but I feel like folding // 너무 높은 blind gotta take a pitch down 很高的 음악의 템포를 낮춰줘야 할 때 音乐的节奏 需要变慢的时候 가 온 것 같애 나는 그만 싸울래 就像来了一样 我会停止争吵 계속해서 pedal to the metal 继续 金属踏板 From the bottom to the top 从底部到顶部 음악의 템포를 낮춰줘야 할 때 音乐的节奏 需要变慢的时候 가 온 것 같애 나는 그만 싸울래 就像来了一样 我会停止争吵