[00:00:00] Lady Marmalade (Live) (태연 & 티파니) - 소녀시대 (少女时代) [00:00:08] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:08] Hey sister, go sister, soul sister, flow sister [00:00:13] 姐妹们!上啊!姐妹们!姐妹们!浪吧!姐妹们 [00:00:13] Hey sister, go sister, soul sister, go sister [00:00:17] 姐妹们!上啊!姐妹们!姐妹们!浪吧!姐妹们 [00:00:17] He met Marmelade down in old Moulin Rouge [00:00:21] 他在老红磨坊街遇到了果酱女郎 [00:00:21] Strutting her stuff on the street [00:00:25] 她正在街上卖弄着她的那一套 [00:00:25] She said, hello, hey Joe [00:00:27] 她说,你好,嘿,那个那个谁 [00:00:27] You wanna give it a go, oh [00:00:30] 你想试一下吗 [00:00:30] Gitchi gitchi ya ya da da (hey hey hey) [00:00:34] 混血的果酱女郎 [00:00:34] Gitchi gitchi ya ya hee (hee oh) [00:00:39] // [00:00:39] Mocca chocolata ya ya (ooh yeah) [00:00:43] // [00:00:43] Creole Lady Marmalade [00:00:49] // [00:00:49] Voulez-vous coucher avec moi, ce soir [00:00:54] 今晚想和我一起睡吗,想吗 [00:00:54] Voulez-vous coucher avec moi (yeah yeah yeah yeah) [00:00:58] 今晚想和我一起睡吗 [00:00:58] He sat in her boudoir while she freshened up [00:01:02] 他坐在她的闺房里 [00:01:02] Boy drank all that magnolia wine [00:01:07] 她正在梳洗 [00:01:07] On her black satin sheets [00:01:09] 那男的喝光了木兰酒 [00:01:09] Is where he started to freak, yeah [00:01:12] 在她的黑色丝绸床垫上 [00:01:12] Gitchi gitchi ya ya da da (da da yeah) [00:01:16] // [00:01:16] Gitchi gitchi ya ya hee (ooh yeah yeah) [00:01:20] // [00:01:20] Mocca chocolata ya ya [00:01:24] // [00:01:24] Creole Lady Marmalade, uh [00:01:31] 混血的果酱女郎 [00:01:31] Voulez-vous coucher avec moi, ce soir [00:01:35] 今晚想和我一起睡吗,想吗 [00:01:35] Voulez-vous coucher avec moi (ooh) [00:01:39] 今晚想和我一起睡吗 [00:01:39] We come through with the money and the garder belts [00:01:42] 我们在花园辛勤劳作换钱 [00:01:42] Let 'em know we 'bout that cake, straight out the gate [00:01:44] 让他们知道我们是怎么赚钱的,直接出门说 [00:01:44] We independent women, some mistake us for whores [00:01:46] 我们是独立女性,犯些错误就把我们当**对待 [00:01:46] I'm saying, why spend mine when I can spend yours [00:01:48] 我说,为什么要花我的钱,我也可以花你的钱 [00:01:48] Disagree, well that's you and I'm sorry [00:01:50] 不同意,那是你,我很抱歉我还不是不赞同你的意见 [00:01:50] I'ma keep playing these cats out like Atari [00:01:53] 我会像阿塔里一样周旋于男人中间 [00:01:53] Wear high heeled shoes, get love from the Jews [00:01:55] 全穿高跟鞋,从犹太人那里得到爱 [00:01:55] Four bad a** chicks from the Moulin Rouge [00:01:57] 红磨坊里的性感尤物 [00:01:57] We wanna gitchi gitchi ya ya [00:02:00] 我们就想这样 [00:02:00] Mocca chocolata [00:02:01] // [00:02:01] Creole Lady Marmalade [00:02:06] 混血的果酱女郎 [00:02:06] (One more time, come on) [00:02:08] 再来一次 [00:02:08] Marmalade (ooh) [00:02:12] 果酱女郎 [00:02:12] Lady Marmalade [00:02:17] 混血的 [00:02:17] Marmalade (ohh) [00:02:21] 果酱女郎 [00:02:21] Hey, hey, hey [00:02:26] 嘿嘿嘿 [00:02:26] Touch of her skin feeling silky smooth, oh [00:02:30] 她肌肤的触感如丝绸般光滑 [00:02:30] Color of cafe au lait, alright [00:02:34] 浅褐的色泽,是的 [00:02:34] Made the savage beast inside [00:02:37] 让他身体里的那只野兽 [00:02:37] Roar until he cried [00:02:39] 吼叫直到他大喊 [00:02:39] More, more, more [00:02:43] 还要!还要!还要 [00:02:43] Now he's back home doing nine to five (nine to five) [00:02:48] 现在他回到了家做着朝九晚五的工作 [00:02:48] Living a gray flannel life [00:02:51] 过着无味的生活 [00:02:51] But when he turns off to sleep, memories keep [00:02:56] 但当他洗了等去睡觉时 回忆又涌来 [00:02:56] More, more, more [00:03:01] 还要!还要!还要