[00:00:00] 正直者はバカをみる! - 山猿 (やまざる) [00:00:00] // [00:00:00] 作詞:山猿 [00:00:01] // [00:00:01] 作曲:山猿 [00:00:02] // [00:00:02] 正直者はバカをみる [00:00:05] 诚实的人被当成傻瓜 [00:00:05] そんな言葉が似合う世界で [00:00:09] 在验证了这句话的世界上 [00:00:09] 誰かを信じることは [00:00:12] 相信一个人 [00:00:12] 本当にバカなことでしょうか? [00:00:32] 真的是愚蠢的事吧 [00:00:32] へらへらして合わせてると [00:00:36] 喋喋不休地互相介绍 [00:00:36] 調子がいいやつだと噂され [00:00:40] 你告诉我这家伙不错 [00:00:40] 防御策をとってるだけ [00:00:43] 只能采取我的防御对策 [00:00:43] 少しでも痛みに耐えるために [00:00:47] 为了能够忍受这些痛苦 [00:00:47] 入社してから今年10年目 [00:00:49] 今年是进公司的第十年 [00:00:49] ビール腹が似合うサラリーマン [00:00:51] 是一个与啤酒肚相符的职员 [00:00:51] 上司は3つ下の後輩 [00:00:53] 上司是小我三岁的后辈 [00:00:53] 会社での居場所が切ないんです [00:00:55] 在公司的处境让我苦闷 [00:00:55] 家に帰っても肩身狭いの [00:00:57] 即使回到家也没有面子 [00:00:57] 女房のいびきが超うるさいの [00:00:59] 妻子的鼾声很嘈杂 [00:00:59] それでもまだあきらめてない [00:01:02] 即使如此也没放弃 [00:01:02] これで終わるつもりなんてない [00:01:06] 不想就这样结束 [00:01:06] 正直者はバカをみる [00:01:10] 诚实的人被当成傻瓜 [00:01:10] そんな言葉が似合う世界で [00:01:14] 在验证了这句话的世界上 [00:01:14] 誰かのために生きるのは [00:01:17] 为了谁而存在 [00:01:17] そんなにダサいことでしょうか? [00:01:22] 这种说法真是老土 [00:01:22] All day all night 破天荒かい? [00:01:25] 整日整夜 前所未有吗 [00:01:25] この世に罪なき [00:01:28] 在这世上没有罪恶 [00:01:28] Ah シャララララララ シャララララララ [00:01:36] // [00:01:36] 見上げた夜空 星がキラキラ [00:01:45] 抬头仰望夜空 星光闪耀 [00:01:45] いつもの満員電車で [00:01:48] 在一如既往拥挤的电车里 [00:01:48] なぜか女子高生に睨まれた [00:01:52] 为什么女高中生注视着我 [00:01:52] 不撓不屈 一刀両断 [00:01:55] 不屈不挠 一刀两断 [00:01:55] ダメージは深すぎ 制御不能 [00:02:00] 损伤太严重 无法控制 [00:02:00] 実家は東北雪国生まれ [00:02:02] 老家在东北 出生于雪国 [00:02:02] 将来は美容師になりたくて [00:02:03] 将来想要成为美发师 [00:02:03] 地元の専門学校を卒業 [00:02:05] 从当地的专业学校毕业 [00:02:05] そっからはあっという間の3年 [00:02:07] 那之后转眼便是三年了 [00:02:07] 職場の空気が最悪だった [00:02:09] 职场的氛围真是糟糕 [00:02:09] 今はフリーター こんなはずじゃ... [00:02:11] 现在本应是自由职业者 [00:02:11] もうこうなりゃヤケクソ魂.... [00:02:15] 心已如此般自暴自弃 [00:02:15] これで終わらせるつもりない [00:02:19] 但我没打算就这样结束 [00:02:19] 正直者はバカをみる [00:02:22] 诚实的人被当成傻瓜 [00:02:22] そんな言葉が似合う世界で [00:02:26] 在验证了这句话的世界上 [00:02:26] 愛を愛と呼ぶことは [00:02:30] 把爱称之为爱 [00:02:30] かっこわるいことでしょうか? [00:02:34] 也是很逊的事吧 [00:02:34] All day all night 破天荒かい? [00:02:38] 整日整夜 前所未有吗 [00:02:38] この世に罪なき [00:02:40] 在这世上没有罪恶 [00:02:40] Ah シャララララララ シャララララララ [00:02:48] // [00:02:48] 見上げた夜空 星がキラキラキラ [00:02:57] 抬头仰望夜空 星光闪耀 [00:02:57] 遠くに光る あの一番星 [00:03:04] 在远处最闪耀的那颗星 [00:03:04] 手を伸ばせば 届きそうな気がするよ [00:03:12] 若你伸出双手便能触碰 404

404,您请求的文件不存在!