[00:00:00] 君のことが好きだったんだ (曾经喜欢你) - SPICY CHOCOLATE (スパイシーチョコレート)/BENI (安良城红)/末吉秀太/HAN-KUN [00:00:00] // [00:00:00] 词:HAN-KUN/Hidenori Tanaka [00:00:00] // [00:00:00] 曲:DJ CONTROLER/U.M.E.D.Y./Wolfjunk [00:00:01] // [00:00:01] 制作人:SPICY CHOCOLATE [00:00:01] // [00:00:01] 君のことが好きだったんだ [00:00:04] 我喜欢你 [00:00:04] 愛する人は君だったんだ [00:00:07] 我爱的人是你 [00:00:07] 受け止めてほしい [00:00:09] 希望你接受我的爱 [00:00:09] この胸の I love you [00:00:18] 在我心里我爱你 [00:00:18] 届け君へ [00:00:25] 传达给你 [00:00:25] 今まではこんな風に [00:00:28] 迄今为止我都没有这般地 [00:00:28] 君を想うことなかったよ [00:00:36] 想念过你 [00:00:36] 大切な友達だって [00:00:40] 你是我重要的朋友 [00:00:40] ずっと言い聞かせてた日々 [00:00:45] 所以每天都会向你倾诉 [00:00:45] でも君には嘘つけない [00:00:47] 但我不会对你撒谎 [00:00:47] 嘘つけない嘘つけない [00:00:49] 不会撒谎 不会撒谎 [00:00:49] この気持ちに嘘つけない [00:00:52] 对这份感情不会撒谎 [00:00:52] 今まで何度も [00:00:53] 迄今为止虽然无数次 [00:00:53] 自分ごまかしてきたけど [00:00:56] 蒙骗自己 [00:00:56] やっぱり嘘つけない [00:00:57] 但我还是不会撒谎 [00:00:57] 気づかないふり [00:00:59] 装作不在意 [00:00:59] まじでもう無理 [00:01:00] 已经真的撑不住了 [00:01:00] 実はとっくに [00:01:01] 明明实际上已经 [00:01:01] 気づいてたのに [00:01:03] 察觉到了 [00:01:03] 正直に伝えたいから [00:01:07] 但因为想坦诚地告诉你 [00:01:07] やっぱり嘘つけない [00:01:09] 所以最终还是没有撒谎 [00:01:09] いま君の瞳には [00:01:11] 此刻你的眼中 [00:01:11] 僕はどう見えてるの? [00:01:14] 是怎么看待我的呢? [00:01:14] 一人の男として映っているの? [00:01:20] 把我当做一个男人来看待吗? [00:01:20] 迷っても強がっても [00:01:22] 就算迷茫逞强 [00:01:22] もう気付いてるの [00:01:25] 我已经注意到了 [00:01:25] たったひとつの感情 [00:01:34] 唯一的感情 [00:01:34] 君のことが好きだったんだ [00:01:37] 我喜欢你 [00:01:37] 愛する人は [00:01:38] 我爱的人 [00:01:38] 君だったんだ [00:01:40] 是你 [00:01:40] 受け止めてほしい [00:01:42] 希望你接受我的爱 [00:01:42] この胸の true love [00:01:45] 在我心里我爱你 [00:01:45] 君の代わりなんていなかった [00:01:48] 没人能够替代你 [00:01:48] 心にずっと君がいたんだ [00:01:51] 你一直在我的心里 [00:01:51] やっと言える [00:01:56] 终于说出来了 [00:01:56] I'm lovin' you [00:02:23] // [00:02:23] あの子から言われたよ [00:02:27] 是那个人告诉我的 [00:02:27] 二人並ぶと兄妹みたい [00:02:34] 两个人站在一起就像兄妹 [00:02:34] 返す言葉見つからなくて [00:02:38] 找不到能反驳的话语 [00:02:38] 少しだけ悔しかった [00:02:44] 稍微有些后悔 [00:02:44] ごめん本当は [00:02:45] 真得很抱歉 [00:02:45] 嘘ついて逃げてきた [00:02:47] 我撒了谎逃走了 [00:02:47] 嫌われること怖くて逃げていた [00:02:50] 害怕被你讨厌所以逃走了 [00:02:50] 友達だろって勝手に [00:02:53] 说着我们是朋友吧 然后随意地 [00:02:53] 決めつけた二人の関係 [00:02:56] 决定了我们两个人的关系 [00:02:56] いつからか君が綺麗に見えた [00:03:01] 什么时候起你看起来很漂亮 [00:03:01] まるで澄んだ夜空 [00:03:03] 宛如澄澈的夜空中 [00:03:03] 光る星の輝き [00:03:07] 闪闪发亮的星星 [00:03:07] もし君に僕じゃない [00:03:10] 如果对你来说不是我 [00:03:10] 想ってる男がいて [00:03:13] 而是有思念的男人 [00:03:13] でも聞けなくて [00:03:15] 但我无法开口询问你 [00:03:15] 一人で悩んで