[00:00:00] 자기암시 (自我暗示) - 버벌진트 (Verbal Jint)/SUPERBEE (슈퍼비) [00:00:01] // [00:00:01] 词:버벌진트/SUPERBEE [00:00:02] // [00:00:02] 曲:크릭 [00:00:03] // [00:00:03] 编曲:크릭/버벌진트 [00:00:05] // [00:00:05] Kricc what's up [00:00:06] // [00:00:06] Ovc [00:00:09] // [00:00:09] 세시 반 장소는 정발산 [00:00:11] 三点半 在鼎钵山 [00:00:11] Sober as ever [00:00:13] // [00:00:13] 자기암시가 필요해 잠깐 [00:00:15] 需要些自我暗示 暂且 [00:00:15] It's slow but it never stops [00:00:17] // [00:00:17] 내가 날 이기는 방법은 투박해 [00:00:19] 我战胜自己的方法 很粗笨 [00:00:19] 과거의 나와 작별하는 거 [00:00:20] 与过去的我诀别 [00:00:20] What happened just happened so [00:00:22] // [00:00:22] 깨진 건 깨진 그대로 조각들을 [00:00:24] 碎掉的碎片 [00:00:24] 주워 담을 수밖에 [00:00:25] 就只能那样捡起来 [00:00:25] 계속 나아갈 수밖에 [00:00:27] 只能继续前进 [00:00:27] 지금 난 처음 보는 문 앞에 [00:00:29] 现在的我 站在第一次遇见的门前 [00:00:29] 선 채 열쇠를 찾는 그 단계 [00:00:31] 寻找着钥匙的阶段 [00:00:31] 물론 가끔 불안해 [00:00:33] 当然有时也会不安 [00:00:33] I get tired of talkin' to myself [00:00:35] // [00:00:35] I get weak 아무리 단순하게 [00:00:37] 我变得虚弱 再怎么试着 [00:00:37] 받아들이려 해도 안 될 땐 안 돼 [00:00:40] 简单去接受 可不行时就是不行 [00:00:40] 안 되는 건 안 되는 거 [00:00:42] 不行就是不行 [00:00:42] 패배할 때도 있는 법 [00:00:43] 也会有失败的时候 [00:00:43] It ain't nothing unnatural [00:00:45] // [00:00:45] I try not to get cynical [00:00:47] // [00:00:47] 파도를 타야 할 땐 그냥 타는 게 답 [00:00:49] 必须乘着波浪时 顺流而行才最正确 [00:00:49] 억지로 물살을 거스르지 않고 [00:00:51] 不勉强地逆流前行 [00:00:51] 멀리서 보면 사는 게 다 [00:00:53] 从远处看 人生就是 [00:00:53] 주고받는 거겠지 작용과 반작용 [00:00:56] 有来有往 作用和反作用 [00:00:56] 아마 난 진화하는 중 [00:00:58] 也许我正在进化 [00:00:58] 계절이 지나가는 중 [00:01:00] 季节正在变换 [00:01:00] 지나가는 중 [00:01:04] 正在变换 [00:01:04] 아마 난 진화하는 중 [00:01:06] 也许我正在进化 [00:01:06] 계절이 지나가는 중 [00:01:08] 季节正在变换 [00:01:08] 계절이 지나가는 중 [00:01:11] 季节正在变换 [00:01:11] 내 Bentley는 차고에 [00:01:12] 我的宾利在车库里 [00:01:12] 잘 타지도 않지만 팔지도 않았네 [00:01:14] 不常开 但也没有卖掉 [00:01:14] You wanna know why [00:01:15] // [00:01:15] 그때의 나의 잘못을 잊지 않기 위해 [00:01:17] 为了不忘记我那时犯的错误 [00:01:17] 내가 끝없이 냈던 반성곡과 [00:01:19] 我不停地发行反省曲 [00:01:19] 같은 맥락 [00:01:20] 同样的道理 [00:01:20] Rapper들은 까는 게 제맛 [00:01:22] 贬低Rapper们很有意思 [00:01:22] 사람들이 질문해 막 [00:01:24] 人们问我 [00:01:24] 계속 무거운 가사를 쓰는 건 왜냐 [00:01:27] 为什么一直在写沉重的歌词 [00:01:27] 아무 말로 그냥 [00:01:28] 用随便什么话 [00:01:28] 채워 넣은 sixteen들로 [00:01:29] 填满的16行歌词 [00:01:29] 곡을 만들어 세상에 던지긴 [00:01:30] 做成的歌曲 面向大众发行 [00:01:30] 오히려 어려워 [00:01:31] 反而更难 [00:01:31] 거창한 원칙은 아니고 [00:01:32] 不是因为什么伟大的原则 [00:01:32] 몸에 밴 듯 [00:01:33] 只是养成习惯了而已 [00:01:33] Whenever the drums kick in [00:01:35] // [00:01:35] 주제 파악과 자의식 kicks in [00:01:37] 自知之明和自我意识 踢开 [00:01:37] 딱딱한 reality kicks in [00:01:39] 硬硬的 踢开 [00:01:39] 순위와는 상관이 없겠지 [00:01:40] 与名次无关 [00:01:40] 양가치 때처럼 의미는 오해받겠지 [00:01:43] 像两种价值时一样 意义会被误会吧