[00:00:00] 전사의 후예 (폭력시대) (战士的后代- 暴力时代) - H.O.T [00:00:06] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:06] 词:유영진 [00:00:13] // [00:00:13] 曲:유영진 [00:00:20] // [00:00:20] 아 니가 니가 니가 뭔데 [00:00:22] 啊 你算什么 [00:00:22] 도대체 나를 때려 왜 그래 니가 뭔데 [00:00:25] 究竟为什么打我 你算什么 [00:00:25] 힘이 없는 자의 목을 조르는 너를 나는 이제 [00:00:28] 掐住弱者的脖子 [00:00:28] 벗어나고 싶어 싶어 싶어! [00:00:30] 现在我想要从你身边想逃开 [00:00:30] 그들은 날 짓밟았어 [00:00:32] 他们践踏了我 [00:00:32] 하나 남은 꿈도 빼앗아 갔어 [00:00:40] 把仅剩的梦想也抢走了 [00:00:40] 그들은 날 짓밟았어 [00:00:42] 他们践踏了我 [00:00:42] 하나 남은 꿈도 다 가져 갔어 [00:00:49] 把仅剩的梦想也抢走了 [00:00:49] Say ya 아침까지 고개들지 못했지 [00:00:52] 一直到早晨都不敢抬头 [00:00:52] 맞은 흔적들 들켜버릴까봐 [00:00:54] 怕看到被打的痕迹 [00:00:54] 어제 학교에는 갔다왔냐? 어? [00:00:58] 昨天去上课了吗 额 [00:00:58] 아무일도 없이 왔냐? [00:01:00] 没什么事吧 [00:01:00] 어쩌면 나를 찾고있을 검은 구름 앞에 [00:01:02] 在那将我寻找的乌云面前(ps:“乌云”指代施暴者) [00:01:02] 낱낱이 일러 일러봤자 안돼 안돼리 안돼 [00:01:07] 试着挺直脊梁站起来都做不到 [00:01:07] 아무것도 내겐 도움이 안돼! [00:01:10] 什么都帮不了我 [00:01:10] 시계추처럼 매일 같은 곳에 같은 시간 [00:01:12] 像时钟一样每天在同一个地点 同一个时间 [00:01:12] 틀림없이 난 있겠지 그래 있겠지 거기 있겠지만 [00:01:17] 我肯定会在那里 肯定会 [00:01:17] 나 갇혀버린건 내 원한바가 아니요! [00:01:20] 但这并不是我愿意的 [00:01:20] 절대적인 힘 절대 지배함 [00:01:22] 绝对的力量 绝对的支配 [00:01:22] 내 의견은 또 물거품 [00:01:25] 我的意愿又化为泡影 [00:01:25] 팍팍해 모두 팍팍해 [00:01:27] 艰难 一切都艰难 [00:01:27] 내 인생은 절말로 팍팍해 [00:01:29] 我的人生真的很艰难 [00:01:29] 4,3,2 And 1 변해갔어 니 친구였던 나를 [00:01:34] 都变了 我们曾是朋友 [00:01:34] 죄의식없이 구타하고는 했어 [00:01:37] 你却毫无愧疚将我欺辱 [00:01:37] 난 너의 밥이 되고 말았지 [00:01:39] 我成了你的出气筒 [00:01:39] 난 말이요 널 말이요 [00:01:41] 我说你 [00:01:41] 잊어버릴 수 없으리요 왜 살리요 [00:01:44] 肯定不会忘记 为什么要活着 [00:01:44] 너 때문에 내 인생은 구겨져가 [00:01:46] 因为你 我的人生毁灭 [00:01:46] 너를 두고두고 지켜보려해 Say ya [00:01:49] 一定要一直一直盯着你 [00:01:49] 그들은 나를 짓밟았어 허나 [00:01:51] 他们践踏了我 [00:01:51] 남은 꿈도 다 빼앗아 갔어 [00:01:53] 把仅剩的梦想也抢走了 [00:01:53] 너는 너는 끝내 나의 적이 됐고 [00:01:56] 你终于成为我的敌人 [00:01:56] 이제 나는 너를 포기했어 [00:01:59] 现在我已经放弃了你 [00:01:59] 그들은 나를 짓밟았어 하나 [00:02:01] 他们践踏了我 [00:02:01] 남은 꿈도 다 가져 갔어 [00:02:04] 把仅剩的梦想也抢走了 [00:02:04] 길을 찾아봤어 아무데도 없어 [00:02:06] 找寻前路 哪里都没有 [00:02:06] 이제 내가 나를 벌하겠어 [00:02:09] 现在我要惩罚自己 [00:02:09] 와!와! 머저리 같던 유별나게 바보처럼 두드려 맞던 [00:02:14] 为什么 为什么 像笨蛋一样傻傻地挨打 [00:02:14] 모든 것을 잃고서 방황했으니 [00:02:17] 丢了一切 迷茫彷徨 [00:02:17] 난 이제 퍽하는 소리와 [00:02:19] 现在伴着那砰的一声 [00:02:19] 쇳소리와 숨소리와 [00:02:21] 钢铁击打的声音和喘气声 [00:02:21] 이미 님이 내곁에서 떠나가 버린 맘도 아팠어 [00:02:24] 你已经离开我身边 心好痛 [00:02:24] 친구를 잃어버린 나의 맘도 아팠어