[00:00:00] Little Round Mirrors - Harvey Danger [00:00:20] // [00:00:20] All alone [00:00:23] 独自一人 [00:00:23] On the floor [00:00:25] 坐在地上 [00:00:25] Next to your twin-bed box-spring and mattress [00:00:32] 身旁是你的单人床 [00:00:32] The door [00:00:34] 房门 [00:00:34] Is ajar [00:00:36] 半掩着 [00:00:36] From afar [00:00:38] 远处 [00:00:38] You can hear bands practicing [00:00:42] 你可以听到乐队演奏 [00:00:42] And When they dream they all [00:00:46] 他们所有的梦想 [00:00:46] Dream of somebody like you [00:00:51] 就是找到如你一般的人 [00:00:51] Somebody who takes what they make [00:00:56] 会把他们所希望的事情 [00:00:56] Twice as seriously as they could ever hope to do [00:01:04] 做到两倍好 [00:01:04] And when you dream [00:01:06] 当你梦想 [00:01:06] You dream of a day [00:01:10] 梦想有一天 [00:01:10] When you find something [00:01:12] 当你发现一些事 [00:01:12] You could love half as much [00:01:15] 即使你只能拿出一半的心思对待 [00:01:15] As you love all your little round mirrors [00:01:20] 正如你一如既往爱着你的小圆镜 [00:01:20] See yourself reflected in one [00:01:24] 你可以在圆镜中看到自己 [00:01:24] There's a hole in the middle [00:01:27] 仿佛圆镜中间有个无底洞 [00:01:27] You can't seem to fill [00:01:51] 你似乎永远填不满 [00:01:51] Bring them home [00:01:54] 把他们带回家 [00:01:54] Watch them go [00:01:56] 看着他们离开 [00:01:56] All you know is you hope they'll hurry back [00:02:02] 你只知道他们即将回来 [00:02:02] And you cry [00:02:04] 你哭泣 [00:02:04] Then you lie your frail body down [00:02:08] 你虚弱的身体终于倒下了 [00:02:08] Like a penny on a railroad track [00:02:13] 就像躺在铁轨上的一分钱 [00:02:13] And even if they stay in touch [00:02:18] 即使他们仍然在联系 [00:02:18] The past stays in the past [00:02:22] 过去仍停留在过去 [00:02:22] But every time [00:02:26] 然而你每次 [00:02:26] You crash a little bit harder than the last [00:02:34] 比起以前都不会那么容易崩溃 [00:02:34] And every time you crash don't you [00:02:41] 你每次崩溃的时候 [00:02:41] Wanna find something you could love [00:02:44] 难道就不会想到一些值得你去爱的事吗 [00:02:44] Half as much as you love [00:02:47] 即使你只能拿出一半的心思对待 [00:02:47] All your little round mirrors [00:02:51] [02:47.26正如你一如既往爱着你的小圆镜 [00:02:51] See yourself reflected in one [00:02:55] 你可以在圆镜中看到自己 [00:02:55] There's a hole in the middle you can't seem to fill [00:03:23] 仿佛圆镜中间有个无底洞 你似乎永远填不满 [00:03:23] A shooting star is [00:03:26] 流星 [00:03:26] A little piece of [00:03:28] 是一些 [00:03:28] Cosmic debree desperately wanting to fall to earth [00:03:34] 拼命想要落在地球上的宇宙碎片 [00:03:34] It doesn't get too far [00:03:36] 它不会走得太远 [00:03:36] It's not a real star [00:03:39] 它不是一颗真正的行星 [00:03:39] It's hardly even worth footnotes in your memoir [00:03:44] 它很难在你的回忆中留下浓墨重彩的一笔 [00:03:44] Shoulder to shoulder [00:03:47] 肩并肩 [00:03:47] Up on our tip-toes [00:03:49] 踮起脚尖 [00:03:49] Chewing our fingers [00:03:52] 紧张到咬手指 [00:03:52] And craning our necks [00:03:54] 翘首以盼 [00:03:54] Just to see [00:03:55] 只想看到 [00:03:55] Quite the collection [00:03:58] 应有尽有 [00:03:58] Divide by section [00:04:00] 分门别类 [00:04:00] It's just a surrogate connection leaving you all alone [00:04:07] 这只是一个可以替代的联系 让你独自一人 [00:04:07] On the floor next to your [00:04:11] 坐在地上 [00:04:11] Twin-bed box-spring and mattress [00:04:16] 身旁是你的单人床 [00:04:16] The door [00:04:17] 房门 [00:04:17] Still ajar [00:04:20] 半掩着 [00:04:20] There you are and now you're coming to stay until [00:04:27] 你会一直待在那 直到 404

404,您请求的文件不存在!