[00:00:00] Nevermind (注意) - Leonard Cohen (莱昂纳德·科恩) [00:00:09] // [00:00:09] The war was lost [00:00:11] 战败 [00:00:11] The treaty signed [00:00:13] 签署条约 [00:00:13] I was not caught [00:00:16] 逃脱追杀 [00:00:16] Across the line [00:00:18] 穿越边境 [00:00:18] I was not caught [00:00:20] 逃脱追杀 [00:00:20] Tho many tried [00:00:22] 历经艰辛 [00:00:22] I live among you [00:00:25] 隐匿敌中 [00:00:25] Well-disguised [00:00:27] 完美伪装 [00:00:27] I had to leave [00:00:29] 我被迫离乡 [00:00:29] My life behind [00:00:31] 隐姓埋名 [00:00:31] I dug some graves [00:00:33] 我挖了一些坟墓 [00:00:33] You'll never find [00:00:36] 你无法找到 [00:00:36] The story's told [00:00:38] 故事掺杂着 [00:00:38] With facts and lies [00:00:40] 事实和谎言 [00:00:40] I have a name [00:00:42] 我有名字 [00:00:42] But never mind [00:00:45] 然而这一切又何妨 [00:00:45] Never mind [00:00:47] 无伤无妨 [00:00:47] Never mind [00:00:49] 无伤无妨 [00:00:49] The war was lost [00:00:51] 战败 [00:00:51] The treaty signed [00:00:54] 签署条约 [00:00:54] There's Truth that lives [00:00:56] 有些真相尚存 [00:00:56] And Truth that dies [00:00:58] 有些真相已毁 [00:00:58] I don't know which [00:01:00] 我不解真相 [00:01:00] So never mind [00:01:11] 但是无妨 [00:01:11] Your victory [00:01:12] 你的胜利 [00:01:12] Was so complete [00:01:16] 世人尽知 [00:01:16] Some among you [00:01:18] 你们中的一些人 [00:01:18] Thought to keep [00:01:20] 被认为拥有 [00:01:20] A record of [00:01:22] 光辉履历 [00:01:22] Our little lives [00:01:25] 这是用我们短暂的生命 [00:01:25] The clothes we wore [00:01:26] 我们穿的衣服 [00:01:26] Our spoons our knives [00:01:29] 我们用的勺子和刀具写成的 [00:01:29] The games of luck [00:01:31] 这靠运气的游戏 [00:01:31] Our soldiers played [00:01:33] 由我们的士兵所主导 [00:01:33] The stones we cut [00:01:36] 我们切割的石头 [00:01:36] The songs we made [00:01:38] 我们创造的歌曲 [00:01:38] Our law of peace [00:01:40] 我们关于和平的法律 [00:01:40] Which understands [00:01:42] 彰显如此 [00:01:42] A husband leads [00:01:45] 丈夫统领 [00:01:45] A wife commands [00:01:47] 妻子发令 [00:01:47] And all of this [00:01:49] 以及所有 [00:01:49] Expressions of the [00:01:51] 那些关于 [00:01:51] Sweet indifference [00:01:54] 甜蜜漠然的表情 [00:01:54] Some called love [00:01:56] 称之为爱 [00:01:56] The high indifference [00:01:58] 视下漠然 [00:01:58] Some call fate [00:02:00] 谓之命运 [00:02:00] But we had names [00:02:02] 但我们都拥有名字 [00:02:02] More intimate [00:02:05] 更加亲密 [00:02:05] Names so deep [00:02:06] 名刻我心 [00:02:06] And names true [00:02:09] 如此真切 [00:02:09] They're blood to me [00:02:11] 于我如血肉 [00:02:11] Dust to you [00:02:13] 于你如尘土 [00:02:13] There is no need [00:02:16] 毫无用处 [00:02:16] And this survives [00:02:18] 公道尚存 [00:02:18] There's Truth that lives [00:02:19] 有些真相尚存 [00:02:19] And Truth that dies [00:02:23] 有些真相已毁 [00:02:23] Never mind [00:02:25] 无伤无妨 [00:02:25] Never mind [00:02:27] 无伤无妨 [00:02:27] I leave the life [00:02:28] 我重拾曾经 [00:02:28] I left behind [00:02:31] 背离的生活 [00:02:31] There's Truth that lives [00:02:34] 有些真相尚存 [00:02:34] And Truth that dies [00:02:36] 有些真相已毁 [00:02:36] I don't know which [00:02:37] 我不解真相 [00:02:37] So never mind [00:02:49] 但是无妨 [00:02:49] I could not kill [00:02:51] 我不像你那样 [00:02:51] The way you kill [00:02:53] 挥刀屠杀 [00:02:53] I could not hate [00:02:56] 我不会憎恨 [00:02:56] I tried I failed [00:02:58] 屡试屡败 [00:02:58] You turned me in [00:03:00] 你试图抓捕我 [00:03:00] At least you tried [00:03:02] 至少你尝试了 [00:03:02] You side with them whom