[00:00:00] この世界に魔法なんてないよ (这个世界并不存在魔法) - 純情のアフィリア (纯情的Afilia) [00:00:13] // [00:00:13] 词:志倉千代丸 [00:00:26] // [00:00:26] 曲:志倉千代丸 [00:00:39] // [00:00:39] 夢は遠すぎるほど [00:00:42] 梦越是遥不可及 [00:00:42] 言い訳も単純で [00:00:45] 借口就越是单纯 [00:00:45] 叶わない言葉 [00:00:47] 无法实现的言语 [00:00:47] 宙にかき消され行く [00:00:50] 消逝在空中 [00:00:50] 誰かの為の自分 [00:00:53] 为了某人的自己 [00:00:53] 綺麗事並べたって [00:00:56] 说了很多漂亮的话 [00:00:56] 何が変わるの? [00:00:58] 有改变什么呢? [00:00:58] 苦しくなって行くだけ [00:01:02] 还是会继续痛苦下去 [00:01:02] 大切なレッスン日も [00:01:05] 重要的课程日也是 [00:01:05] 枯れそうな声も [00:01:07] 接近嘶哑的声音也是 [00:01:07] そんな毎日の答え [00:01:10] 就这样 [00:01:10] 手探りのままで [00:01:14] 每天用双手寻找着答案 [00:01:14] 体調も最悪で耳を塞いだ [00:01:19] 身心疲惫 堵上耳朵 [00:01:19] そうだよね?そうなんだ [00:01:22] 是这样吧?是这样的 [00:01:22] この世界に魔法なんてないんだね [00:01:27] 这个世界并不存在魔法 [00:01:27] どんなキーで叫ぶ歌も [00:01:30] 不论如何放声歌唱 [00:01:30] それらは呪文じゃなくて [00:01:33] 如果这些不是咒语 [00:01:33] 誰の空にも届かなくて [00:01:38] 就不会传达到任何人的天空 [00:01:38] でもあの日 [00:01:39] 但是那一天 [00:01:39] なぜだろ心揺れたり [00:01:42] 为什么会内心摇曳 [00:01:42] キミが落とした涙 [00:01:44] 你落下了眼泪 [00:01:44] 色んな時を過ごして来たね [00:01:49] 和我一起度过了许多时光 [00:01:49] 出会って共有した [00:01:53] 邂逅 分享 [00:01:53] 抱えきれないほどの [00:01:55] 拥抱不尽的 [00:01:55] 喜びと悲しみの化学反応 [00:02:00] 喜悦和悲伤的化学反应 [00:02:00] これも一つの [00:02:06] 这也可以称做是 [00:02:06] 魔法と呼べるのかな? [00:02:21] 魔法的一种吧? [00:02:21] 統計的確立 [00:02:24] 统计学上确信 [00:02:24] 奇跡なんて起こらない [00:02:27] 奇迹什么的不会发生 [00:02:27] 遠回りの道 [00:02:29] 迂回的道路 [00:02:29] 全べてが無駄になって [00:02:32] 一切都是徒劳 [00:02:32] 未来の可能性は [00:02:35] 未来的无限可能 [00:02:35] 自分次第無限だって [00:02:38] 掌握在自己手中 [00:02:38] 聞けば聞くほど [00:02:40] 听到的越多 [00:02:40] 不安が笑顔を奪う [00:02:44] 不安就会夺走笑容 [00:02:44] 残酷に過ぎ去り行く [00:02:47] 特别的时光 [00:02:47] 特別な時間 [00:02:49] 消逝得过于残酷 [00:02:49] 青春と呼べる時代 [00:02:52] 叫做青春的时代 [00:02:52] これでイイのかな? [00:02:55] 只是这样真的好吗? [00:02:55] 現実に目を逸らせば [00:02:58] 逃避现实的话 [00:02:58] ラクになれるから [00:03:01] 就会得到解脱 [00:03:01] そうだよね?そうなんだ [00:03:03] 是这样吧?是这样的 [00:03:03] この世界に魔法なんてないんだね [00:03:09] 这个世界并不存在魔法 [00:03:09] どんなターンで舞い踊っても [00:03:12] 无论如何纵情舞蹈 [00:03:12] それらは儀式じゃなくて [00:03:15] 如果那些不是仪式 [00:03:15] 誰の世界も変えられない [00:03:19] 谁都无法改变世界 [00:03:19] それなのに [00:03:20] 但是 [00:03:20] 喜びと感謝の気持ち [00:03:23] 和你交换了 [00:03:23] キミと交換してきた [00:03:26] 喜悦和感激的心情 [00:03:26] それは疑う余地もなく [00:03:31] 毋庸置疑 [00:03:31] いくつもの熱い想い [00:03:34] 将某些灼热的思念 [00:03:34] 繋がってる感覚 [00:03:37] 连接在一起的感觉 [00:03:37] 瞳には映らない連鎖反応 [00:03:42] 无法映在眼中的连锁反应 [00:03:42] これも一つの