[00:00:00] Some of that 151 Son (yeah some of that bogus) [00:00:02] 151区的孩子们 那些虚伪的人 [00:00:02] ("What you got in the trunk ") [00:00:05] 你在那个货车里得到了些什么 [00:00:05] Aight aiyyo Son yo yo [00:00:08] 没错 就是你 孩子 [00:00:08] You think that motherf**kin ni**a's out there right now Son [00:00:11] 你认为那些黑鬼现在就会离开吗 [00:00:11] (Word what he doin out here ) [00:00:12] 什么 再说一遍 他正在离开这里吗 [00:00:12] Son we got drama with that ni**a [00:00:14] 孩子 我们正在戏弄那些黑鬼 [00:00:14] Be tryin to f**kin front last week [00:00:15] 上周我们就试图当面羞辱他们 [00:00:15] (What that kid out there Yo I seen that ni**a earlier knahmsayin ) [00:00:18] 什么 那个孩子不在这里 我看见那个黑鬼早就闪了 [00:00:18] Nah f**k that go go open the window real quick Son [00:00:21] 快去打开那扇窗户 孩子 [00:00:21] Open that f**kin window [00:00:23] 就是那扇窗户 [00:00:23] (You gonna take him from the window ni**a ) [00:00:25] 你将会把那些黑鬼从窗户上带走 [00:00:25] Yo hold up [00:00:27] 坚持住 [00:00:27] That there go that's that ni**a right there Son [00:00:30] 那里吗 那些黑鬼就在那里吗 孩子 [00:00:30] Right next to the basketball court [00:00:31] 就紧挨着那个篮球场吗 [00:00:31] (Yeah yeah that's the one) [00:00:33] 没错 这里有一个 [00:00:33] Oh sh*t C'mere c'mere c'mere c'mere turn the lights out [00:00:35] 你先走 打开灯 [00:00:35] (I got somethin too Son that's how we do) [00:00:36] 我也发现一些了 孩子 那就是我们该做的 [00:00:36] Turn the lights out c'mon through [00:00:37] 打开灯 穿过那里 [00:00:37] [sounds of clips and an automatic being cocked [00:00:38] 零星的声音 自动翘起来了 [00:00:38] (Back up back up they lookin) [00:00:39] 退后 他们正在看着 [00:00:39] Aiyyo Son I'ma hit that ni**a right now Son [00:00:42] 孩子 我现在就把那些黑鬼踢飞 [00:00:42] Word to mom I'ma hit him out the window Son [00:00:44] 告诉妈妈 我现在就把那些黑鬼踢飞 [00:00:44] [Twilight Zone in the background [00:00:45] 在后面是贫民区 [00:00:45] (Yo you BUGGIN Son ) [00:00:46] 你真是太牛了 孩子 [00:00:46] Heh nhah chill 'Zo f**k that [00:00:47] 真是冷酷无情 踢飞他们 [00:00:47] I'ma hit that ni**a right out the motherf**kin window [00:00:48] 我现在就要把那些黑鬼踢出窗外 [00:00:48] (Ga head Son go head man ) [00:00:50] 你先走孩子 你先走伙计 [00:00:50] Hold up (You want somebody go bust him ) [00:00:52] 坚持住 你想让人把他们打爆 [00:00:52] Nah f**k that I'ma hit this ni**a out the window Son [00:00:53] 踢飞他们 我现在就要把他们踢出窗外 [00:00:53] (Ga head man ) [00:00:54] 你先走 伙计 [00:00:54] Sh*t sh*t sh*t don't blow it up duck down [00:00:56] 不要现在就炸飞他们 快趴下 [00:00:56] (Yo let me do it man let me do it go head) [00:00:58] 让我来 你先走 [00:00:58] [two shots eighteen shots seven shots [00:01:01] 开了两枪 十八枪 七枪 [00:01:01] Yeah yeah yeah yeah ni**a yeah [00:01:02] 去死吧 黑鬼 [00:01:02] Yeah (gimme gimme gimme gimme) [00:01:04] 把他们交给我 [00:01:04] [two shots [00:01:05] 两枪 [00:01:05] F**ker (What ) [00:01:09] 蠢货 什么 [00:01:09] (Yo it's the) G O D Father Pt III [00:01:11] 这是上帝 PT三世教父 [00:01:11] QBC sip lime Bacardi [00:01:12] QBC 抿一口巴卡蒂 [00:01:12] Heavy on the wrist cube-link my ice ring [00:01:15] 我的手腕感到沉重 被束缚着 我的冰块在震动 [00:01:15] Drama we bring yeah/yo that's a small thing [00:01:18] 我们戏虐着黑鬼 这只是小菜一碟 [00:01:18] G O D Father Pt III [00:01:20] 神 PT三世教父 [00:01:20] QBC sip lime Bacardi [00:01:22] QBC 抿一口巴卡蒂 [00:01:22] Heavy on the wrist cube-link my ice ring [00:01:26] 我的手腕感到沉重 被束缚着 我的冰块在震动 [00:01:26] Drama we bring yeah/yo that's a small thing [00:01:28] 我们戏虐着黑鬼 这只是小菜一碟 [00:01:28] Awright now pay attention to the crime rhyme Houdini P [00:01:31] 现在 注意了 我们要开始另一个犯罪活动了 [00:01:31] Keepin you niggaz in perspective [00:01:33] 让你的伙计有点远见 [00:01:33] Mobb representative call me the specialist [00:01:36] Mobb 你作为代表 给我找些专家过来 [00:01:36] Professional professor at this rap science [00:01:38] 要专业的 在这个说唱艺术中的专家 [00:01:38] Up in the labratory here's why your small rhyme bore me [00:01:41] 我要那种整日醉心于说唱的专家 现在你明白你为什么会让我感到乏味了吧 [00:01:41] Store bought rap ain't sh*t my category [00:01:43] 街边的说唱不值一提 我的段位可是很高的 [00:01:43] Is that of an insane who strike back (what ) [00:01:47] 是不是有个不自量力的家伙 他想要回击我 什么 [00:01:47] I draw first blood it's over with and that's that [00:01:49] 我要初战告捷 瞬间秒杀了他 就这么简单 [00:01:49] You wanna square off forsake and slice that cat [00:01:51] 你想摆好架势 跟我好好比试比试 [00:01:51] You get splashed from back of your head to a** crack [00:01:54] 你被打得不成人形 从头到脚 没一处完整的地方 [00:01:54] Surgical signs to the end with iron map [00:01:57] 只有手术才能救你一条小命 把你改装成钢铁侠 [00:01:57] Which bring apocalypse to this game called rap [00:01:59] 这场游戏就叫说唱 [00:01:59] Not a game but quite serious and yo in fact [00:02:01] 不仅仅是游戏 更是一个严肃的现实 [00:02:01] You'll be runnin for dear life so far you might fall off the map [00:02:05] 你会跑回你的温室之中 或许你再也不敢出来见人 [00:02:05] F**kin with P you need a gat [00:02:07] 该死的P 你需要得到它 [00:02:07] At least to have the opportunity to bust back [00:02:10] 至少你还有机会扳回一局 [00:02:10] First shot the motherf**ker pack around world premier [00:02:12] 直接攻击那个世界总理 [00:02:12] Shook individual bound from blind fear [00:02:15] 在恐惧之中震撼着每一个人 [00:02:15] Scared to death niggaz fall to they worst fear [00:02:18] 黑鬼们陷入他们的恐惧之中 怕得要死 [00:02:18] Horror tales in braille for vision impaired [00:02:20] 恐怖的传说蔓延着 影响着周围人群 [00:02:20] You lookin for P well you can find him everywhere [00:02:23] 你寻找着P 你在任何地方都可以找到它 [00:02:23] In a project near you I'll be right there [00:02:26] 就在你的工作之中 我会在那里的 [00:02:26] I was brought up and taught to have no fear (now) [00:02:29] 从小到大 我的字典里就没有害怕两字 现在 [00:02:29] Live wire niggaz stay behind me in the rear (now) [00:02:31] 精力充沛的伙计 好好待在我身后 现在 [00:02:31] Cowardly hearts step aside stand clear (fear) [00:02:33] 懦弱的心 闪在一边 不要挡道 很恐惧 [00:02:33] My bloodthirsty niggaz got they eyes on you [00:02:36] 我嗜血的伙计们 他们已经盯上你了 [00:02:36] QBC lime Bacardia G O D Father Pt III [00:02:39] QBC 绿黄色的巴卡蒂 神 PT三世教父 [00:02:39] On some hashish to Embassy Suite crash your party [00:02:42] 来点** 穿着正装 掀翻你的派对 [00:02:42] G O D Father Pt III [00:02:44] 神 PT三世教父 [00:02:44] QBC sip lime Bacardi [00:02:46] QBC 抿一口巴卡蒂 [00:02:46] Heavy on the wrist cube-link my ice ring [00:02:49] 我的手腕感到沉重 被束缚着 我的冰块在震动 [00:02:49] Drama we bring yeah/yo that's a small thing [00:02:52] 我们戏虐着黑鬼 这只是小菜一碟 [00:02:52] G O D Father Pt III [00:02:55] 神 PT三世教父 [00:02:55] QBC sip lime Bacardi [00:02:57] QBC 抿一口巴卡蒂 [00:02:57] Heavy on the wrist cube-link my ice ring [00:03:00] 我的手腕感到沉重 被束缚着 我的冰块在震动 [00:03:00] Drama we bring yeah/yo that's a small thing [00:03:02] 我们戏虐着黑鬼 这只是小菜一碟 [00:03:02] Yeah yo lime Bacardi gettin bent crash the party [00:03:05] 绿黄色的巴卡蒂 那是我的最爱 掀翻你的派对 [00:03:05] Handle B-I bringin it to anybody [00:03:08] 手持 B-I 把它带给每个人 [00:03:08] Physical damage crowd control handle cannons [00:03:10] 机械损坏 拥挤的无法操作加农炮 [00:03:10] Hittin you ripped leave your bloodstream contamin-ed [00:03:12] 打着你的节奏 抛开你的血统 [00:03:12] While you actin out of character we observin [00:03:15] 此时你渐入佳境 我们都看在眼里 [00:03:15] Drillin em down so hard I know we felt you comin at em [00:03:19] 训练他们真是个苦差事 我知道 我们感受到你的到来 [00:03:19] Hennessee raps float like the Phantom [00:03:21] Hennessee飘逸的说唱就像个幽灵 [00:03:21] Runnin you up out of the spot in which you standin [00:03:24] 让你爽到天上 [00:03:24] Never second-guess a cat who hold gat [00:03:26] 绝不能再怀疑他是个危险分子 [00:03:26] Concealed but easily revealed and fast [00:03:29] 隐蔽着 但是却很容易就识破并且会很快 [00:03:29] Body castin raps to get your back snapped in half [00:03:32] 身体随着节奏摇摆 让你从前到后都无法控制 [00:03:32] And severed impossible pain beyond measure [00:03:34] 断绝了无法忍受的痛苦 [00:03:34] Sheisty living brought him to his last bread (bread) [00:03:37] 虚幻的生活将他带到贫穷的边缘 [00:03:37] Life changed around quick to one stead (stead) [00:03:39] 生命瞬息万变 不断地替代 [00:03:39] Face full of fear conquerin your ice grill (grill) [00:03:42] 面对恐惧 展开你的破冰之旅吧 [00:03:42] Tragedies put him to sleep like NyQuil (NyQuil) [00:03:45] 悲剧 使他沉睡 就像NyQuil [00:03:45] Givin a overdose of this rap potent [00:03:47] 享受更多说唱的乐趣 [00:03:47] Potentially dangerous fatally left open [00:03:50] 潜在的危险 致命的暴露 [00:03:50] For the roaches scavengers that's EMS [00:03:53] 那些冒泡的人 话唠的人 这就是EMS [00:03:53] Funeral homes anticipatin your death [00:03:55] 殡仪馆 你的死亡的归属 [00:03:55] That's the dead truth check in the morgue you'll find proof [00:03:58] 死亡的真相 在停尸房检查 你就会发现证据 [00:03:58] Enough to make you think and stop before your ship sink [00:04:00] 在你的船下沉之前 这足够你思考和停止的了 [00:04:00] To the bottom night owl leave the mark and spot him [00:04:03] 最根本的就是 夜猫子去掉了标志并且认出了他 [00:04:03] You know the routine face up before I shot him [00:04:06] 你知道行程的 在我射击他之前正面朝上 [00:04:06] G O D Father Pt III [00:04:08] 神 PT三世教父 [00:04:08] QBC sip lime Bacardi [00:04:11] QBC 抿一口巴卡蒂 [00:04:11] Heavy on the wrist cube-link my ice ring [00:04:14] 我的手腕感到沉重 被束缚着 我的冰块在震动 [00:04:14] Drama we bring yeah/yo that's a small thing [00:04:16] 我们戏虐着黑鬼 这只是小菜一碟 [00:04:16] G O D Father Pt III [00:04:19] 神 PT三世教父 [00:04:19] QBC sip lime Bacardi [00:04:21] QBC 抿一口巴卡蒂 [00:04:21] Heavy on the wrist cube-link my ice ring [00:04:24] 我的手腕感到沉重 被束缚着 我的冰块在震动 [00:04:24] Drama we bring yeah/yo that's a small thing [00:04:27] 我们戏虐着黑鬼 这只是小菜一碟 [00:04:27] G O D Father Pt III [00:04:29] 神 PT三世教父 [00:04:29] QBC sip lime Bacardi [00:04:32] QBC 抿一口巴卡蒂 [00:04:32] Heavy on the wrist cube-link my ice ring [00:04:35] 我的手腕感到沉重 被束缚着 我的冰块在震动 [00:04:35] Drama we bring yeah/yo that's a small thing [00:04:37] 我们戏虐着黑鬼 这只是小菜一碟 [00:04:37] G O D Father Pt III [00:04:40] 神 PT三世教父 [00:04:40] QBC sip lime Bacardi [00:04:42] QBC 抿一口巴卡蒂 [00:04:42] Heavy on the wrist cube-link my ice ring [00:04:45] 我的手腕感到沉重 被束缚着 我的冰块在震动 404

404,您请求的文件不存在!