刹那ヤマイ (刹那病) (原曲:東方永夜抄 より 少女綺想曲 ~ Dream Battle) - たま (tama)/Rapbit (らっぷびと) // 词:らっぷびと // 编曲:Coro // 晴天の日の少々感傷に浸る午後 被少许感伤侵染的晴天午后 懐かしき故郷夢見な理想郷 眷念的故乡梦中的理想乡 忘れがちの嘘あるまじきemotion 总是被遗忘的谎言 不应有的情绪 企みし今生の消せぬ怨霊の炎 谋划着今生永不消失的怨灵火焰 生まれる前から 如诞生前 そうでもあったかの様に 便已存在的样子 周りに不干渉を通し 不去干涉身边事物 何でもかんでも拝んだくらいで 不管什么东西只要能帮上忙 助くなら越えるタスク 都去膜拜 这样任务便能成功 また迷信 又是迷信 Lowからlow簡素なイメージ 从低俗到低级简单的印象 論じる間に尾鰭のベイビーズ 谈笑间的尾鳍宝贝 ならもうただ 那也不过是 ボーッとするを没頭し 恍惚着迷 冒頭のロードはおわりだ 把最初的道路作为终点 洗いざらい話したかい? 要和盘托出么 この際喰らう祟りなら 若在此时吞下恶果 愛煩いに病んだ2人の深手 沾染上哀愁的你我的伤痕 包帯をぐるぐる包む 用绷带一层层包裹 ほらwe got a motion 看 我们动了起来 追いかけっこを問い掛け 追逐着追问着 濃い影法師の向こうに 那深色影子的彼方 葉っぱざわめき 树叶低语 雲に隠れた 隐于云端的 キミの心の何処かの欠片 你心中的碎片 光ってるから 光芒闪耀 今夢見がちで悴んだ指を 如今将时常梦见的冰冷手指 そっと溶かし 静静融化 明日を踏み出す刹那falling down 向着明天迈出脚步的瞬间坠落 もう二度と無い 绝不会再次发生 鳥籠飛び立つstory 飞出鸟笼的故事 よーいドンを唱える 唱出准备出发 「虹を越えていきなさい」 请飞越彩虹前进吧 行く手に蔓延った病の熱で 因为前方蔓延的病的热力 人と成り 成为了人 闇を切り裂き散ったforever 撕裂黑暗后破碎的永恒 最早永遠じゃない 已经不再是永恒 鳥籠飛び立つstory 飞出鸟笼的故事 よーいドンを唱える 唱出准备出发 「空を蹴散らして」 踢飞这片天空 何をやって何で終わる 做了什么又因何而终止 何が良くて何がバツ 什么是对什么是错 喜怒哀楽 喜怒哀乐 気の無い炭酸水に安心し 沉浸在无气的碳酸饮料的安全感 発症する破傷風 发作的破伤风 話半ばでもう形作られる 话到一半已然成型 そう私の中で 是的我的心中 ふと生まれた何かを 忽然诞生出了某物 嬉しそうに抱えたりするなら 若将其欢喜拥抱 自分で自分の一部が 就好像会变得自己的一部分 解らなくなりそう 自己也搞不懂了 もうやめてよ 够了 からからわないで 别再嘲笑我了 関わらないでと 别跟我扯上关系 カラカラ嗤ってる誰かしらに向け 向着哈哈大笑的那些人呼唤着 何遍と言ってるのに 明明喊了多少遍了 かくれんぼだと思ってるみたい 简直和捉迷藏一样 嫌いよと不貞腐れ 怄气说着真讨厌啊 陽が暮れる前 太阳落山之前 つっけんどんな私 不协调的我 莫迦らしいと成る 变得和傻瓜一样 ごめんねと祭囃子 道歉的声音与祭典乐 耳傾け足踏みならし 侧耳倾听化作脚步声 手を繋いだら 手拉手 泣きそうにないから 便不会再轻易哭泣 寄り添った黒子が伸びる 靠近的黑影渐渐拉伸 ほんのちょっと大人びる 稍稍有点大人模样 自由に撃たれに空を彷徨うよ 在空中被自由击中彷徨着 長い長い揺らぐ2人 漫长 单调 摇摆的我们 この旅の終わり 这旅程的终点 鏡写しの貴方ならもういないよ 镜中的你已不在 ヒビ割れた過去が残るのみ 只剩下龟裂的过去残留 さぁ生き方はどうしようと 404

404,您请求的文件不存在!