[00:00:00] 刹那ヤマイ (刹那病) (原曲:東方永夜抄 より 少女綺想曲 ~ Dream Battle) - たま (tama)/Rapbit (らっぷびと) [00:00:10] // [00:00:10] 词:らっぷびと [00:00:20] // [00:00:20] 编曲:Coro [00:00:30] // [00:00:30] 晴天の日の少々感傷に浸る午後 [00:00:34] 被少许感伤侵染的晴天午后 [00:00:34] 懐かしき故郷夢見な理想郷 [00:00:38] 眷念的故乡梦中的理想乡 [00:00:38] 忘れがちの嘘あるまじきemotion [00:00:41] 总是被遗忘的谎言 不应有的情绪 [00:00:41] 企みし今生の消せぬ怨霊の炎 [00:00:45] 谋划着今生永不消失的怨灵火焰 [00:00:45] 生まれる前から [00:00:46] 如诞生前 [00:00:46] そうでもあったかの様に [00:00:48] 便已存在的样子 [00:00:48] 周りに不干渉を通し [00:00:49] 不去干涉身边事物 [00:00:49] 何でもかんでも拝んだくらいで [00:00:51] 不管什么东西只要能帮上忙 [00:00:51] 助くなら越えるタスク [00:00:53] 都去膜拜 这样任务便能成功 [00:00:53] また迷信 [00:00:53] 又是迷信 [00:00:53] Lowからlow簡素なイメージ [00:00:55] 从低俗到低级简单的印象 [00:00:55] 論じる間に尾鰭のベイビーズ [00:00:57] 谈笑间的尾鳍宝贝 [00:00:57] ならもうただ [00:00:58] 那也不过是 [00:00:58] ボーッとするを没頭し [00:00:59] 恍惚着迷 [00:00:59] 冒頭のロードはおわりだ [00:01:01] 把最初的道路作为终点 [00:01:01] 洗いざらい話したかい? [00:01:03] 要和盘托出么 [00:01:03] この際喰らう祟りなら [00:01:07] 若在此时吞下恶果 [00:01:07] 愛煩いに病んだ2人の深手 [00:01:10] 沾染上哀愁的你我的伤痕 [00:01:10] 包帯をぐるぐる包む [00:01:14] 用绷带一层层包裹 [00:01:14] ほらwe got a motion [00:01:16] 看 我们动了起来 [00:01:16] 追いかけっこを問い掛け [00:01:19] 追逐着追问着 [00:01:19] 濃い影法師の向こうに [00:01:22] 那深色影子的彼方 [00:01:22] 葉っぱざわめき [00:01:23] 树叶低语 [00:01:23] 雲に隠れた [00:01:25] 隐于云端的 [00:01:25] キミの心の何処かの欠片 [00:01:28] 你心中的碎片 [00:01:28] 光ってるから [00:01:32] 光芒闪耀 [00:01:32] 今夢見がちで悴んだ指を [00:01:34] 如今将时常梦见的冰冷手指 [00:01:34] そっと溶かし [00:01:36] 静静融化 [00:01:36] 明日を踏み出す刹那falling down [00:01:38] 向着明天迈出脚步的瞬间坠落 [00:01:38] もう二度と無い [00:01:40] 绝不会再次发生 [00:01:40] 鳥籠飛び立つstory [00:01:41] 飞出鸟笼的故事 [00:01:41] よーいドンを唱える [00:01:43] 唱出准备出发 [00:01:43] 「虹を越えていきなさい」 [00:01:47] 请飞越彩虹前进吧 [00:01:47] 行く手に蔓延った病の熱で [00:01:49] 因为前方蔓延的病的热力 [00:01:49] 人と成り [00:01:51] 成为了人 [00:01:51] 闇を切り裂き散ったforever [00:01:52] 撕裂黑暗后破碎的永恒 [00:01:52] 最早永遠じゃない [00:01:54] 已经不再是永恒 [00:01:54] 鳥籠飛び立つstory [00:01:56] 飞出鸟笼的故事 [00:01:56] よーいドンを唱える [00:01:58] 唱出准备出发 [00:01:58] 「空を蹴散らして」 [00:02:03] 踢飞这片天空 [00:02:03] 何をやって何で終わる [00:02:06] 做了什么又因何而终止 [00:02:06] 何が良くて何がバツ [00:02:09] 什么是对什么是错 [00:02:09] 喜怒哀楽 [00:02:12] 喜怒哀乐 [00:02:12] 気の無い炭酸水に安心し [00:02:15] 沉浸在无气的碳酸饮料的安全感 [00:02:15] 発症する破傷風 [00:02:17] 发作的破伤风 [00:02:17] 話半ばでもう形作られる [00:02:20] 话到一半已然成型 [00:02:20] そう私の中で [00:02:22] 是的我的心中 [00:02:22] ふと生まれた何かを [00:02:24] 忽然诞生出了某物 [00:02:24] 嬉しそうに抱えたりするなら [00:02:27] 若将其欢喜拥抱 [00:02:27] 自分で自分の一部が [00:02:29] 就好像会变得自己的一部分 [00:02:29] 解らなくなりそう [00:02:31] 自己也搞不懂了 [00:02:31] もうやめてよ [00:02:32] 够了 [00:02:32] からからわないで [00:02:33] 别再嘲笑我了 [00:02:33] 関わらないでと [00:02:34] 别跟我扯上关系 [00:02:34] カラカラ嗤ってる誰かしらに向け [00:02:36] 向着哈哈大笑的那些人呼唤着 [00:02:36] 何遍と言ってるのに [00:02:37] 明明喊了多少遍了 [00:02:37] かくれんぼだと思ってるみたい [00:02:40] 简直和捉迷藏一样 [00:02:40] 嫌いよと不貞腐れ [00:02:42] 怄气说着真讨厌啊 [00:02:42] 陽が暮れる前 [00:02:43] 太阳落山之前 [00:02:43] つっけんどんな私 [00:02:44] 不协调的我 [00:02:44] 莫迦らしいと成る [00:02:45] 变得和傻瓜一样 [00:02:45] ごめんねと祭囃子 [00:02:47] 道歉的声音与祭典乐 [00:02:47] 耳傾け足踏みならし [00:02:49] 侧耳倾听化作脚步声 [00:02:49] 手を繋いだら [00:02:50] 手拉手 [00:02:50] 泣きそうにないから [00:02:53] 便不会再轻易哭泣 [00:02:53] 寄り添った黒子が伸びる [00:02:55] 靠近的黑影渐渐拉伸 [00:02:55] ほんのちょっと大人びる [00:02:57] 稍稍有点大人模样 [00:02:57] 自由に撃たれに空を彷徨うよ [00:03:00] 在空中被自由击中彷徨着 [00:03:00] 長い長い揺らぐ2人 [00:03:03] 漫长 单调 摇摆的我们 [00:03:03] この旅の終わり [00:03:05] 这旅程的终点 [00:03:05] 鏡写しの貴方ならもういないよ [00:03:10] 镜中的你已不在 [00:03:10] ヒビ割れた過去が残るのみ [00:03:14] 只剩下龟裂的过去残留 [00:03:14] さぁ生き方はどうしようと [00:03:17] 来吧 要选择怎样的生存方式 [00:03:17] 目指すは高所 [00:03:18] 目标远大 [00:03:18] 鍵なら既に開いてるはずだろう [00:03:21] 锁已经打开了吧 [00:03:21] 思い通りに世界は回る [00:03:25] 世界如你所想运转着 [00:03:25] キミの背中の羽は [00:03:27] 你背上的羽翼 [00:03:27] とっくに動いてるから [00:03:32] 早已成熟 [00:03:32] 今夢見がちで悴んだ指を [00:03:34] 如今将时常梦见的冰冷手指 [00:03:34] そっと溶かし [00:03:36] 静静融化 [00:03:36] 明日を踏み出す刹那falling down [00:03:38] 向着明天迈出脚步的瞬间坠落 [00:03:38] もう二度と無い [00:03:40] 绝不会再次发生 [00:03:40] 鳥籠飛び立つstory [00:03:41] 飞出鸟笼的故事 [00:03:41] よーいドンを唱える [00:03:43] 唱出准备出发 [00:03:43] 「虹を越えていきなさい」 [00:03:47] 请跨越彩虹前进吧 [00:03:47] 行く手に蔓延った病の熱で [00:03:49] 因为前方蔓延的病的热力 [00:03:49] 人と成り [00:03:50] 成为了人 [00:03:50] 闇を切り裂き散ったforever [00:03:53] 撕裂黑暗后破碎的永恒 [00:03:53] 最早永遠じゃない [00:03:54] 已经不再是永恒 [00:03:54] 鳥籠飛び立つstory [00:03:56] 飞出鸟笼的故事 [00:03:56] よーいドンを唱える [00:03:58] 唱出准备出发 [00:03:58] 「空を蹴散らして」 [00:04:02] 踢飞这片天空 [00:04:02] 季節の如く表情を変える彼女は [00:04:04] 表情如同变幻四季的她 [00:04:04] 世界を愛して止まない [00:04:05] 永远爱着这个世界 [00:04:05] 何かにつけて後出しジャンケンに [00:04:07] 不管是什么都根据后手猜拳 [00:04:07] 取れる行動なら似合わない [00:04:09] 选择行动 这样真不适合她 [00:04:09] そう気付いた瞬間 [00:04:10] 注意到的瞬间 [00:04:10] 変わる瞬間刹那ヤマイ [00:04:12] 变幻的瞬间 刹那病 [00:04:12] 色が付いた空間 [00:04:14] 着色的空间 [00:04:14] 埋める空白切ない愛 [00:04:15] 填补的空白痛彻的爱 [00:04:15] さぁ夢想歌と嗤い笑みを散らし [00:04:19] 来吧把梦想歌与嘲笑打散 [00:04:19] 薄紅色のソレを塞いでた [00:04:23] 将淡红色的那个东西封堵 [00:04:23] 想いを紡ぐウタを謳おう [00:04:27] 歌唱这思念编织的歌谣吧 [00:04:27] もう泣いてなんかいない [00:04:31] 我已不会再哭泣