[00:00:00] 上海胡蝶飯店 (ティアオイエツォン(withered leaf)) - めらみぽっぷ [00:00:10] // [00:00:10] 词:Azuki [00:00:20] // [00:00:20] 曲:Kaztora [00:00:30] // [00:00:30] 千年郷の居に [00:00:33] 在千年居住的故乡 [00:00:33] そびえるパイプライン [00:00:36] 耸立的输油管 [00:00:36] まるで三不管 [00:00:39] 就像是三不管地带 [00:00:39] 帰れはしない [00:00:45] 不会回归 [00:00:45] 迷い込んだ先は [00:00:48] 迷茫的前景 [00:00:48] 理想なんかじゃなくて [00:00:51] 不是理想 [00:00:51] 後悔なんてさせない [00:00:54] 不会后悔 [00:00:54] どうぞ [00:00:55] 还请 [00:00:55] 幸せになってね [00:00:58] 幸福地过 [00:00:58] 慎ましげに [00:00:59] 慎重地 [00:00:59] 選んだ茶器の傍らで [00:01:04] 选择的茶器旁 [00:01:04] 酸性の雨に打たれつつ [00:01:07] 酸雨持续敲打 [00:01:07] 蠱惑の甘い夢が開くわ [00:01:11] 打开蛊惑的美梦 [00:01:11] 追い求めた桃源郷 [00:01:13] 追求桃花源 [00:01:13] ようこそおいでませ [00:01:17] 欢迎光临 [00:01:17] もう意地悪な猫はいないから [00:01:20] 已经没有恶作剧的猫 [00:01:20] 飲んで騒いで [00:01:22] 喝吧 躁动吧 [00:01:22] 抱いて狂って [00:01:23] 拥抱吧 疯狂吧 [00:01:23] つまらない現世からは [00:01:27] 与这无趣的现世 [00:01:27] おさらばらば [00:01:30] 说再见 [00:01:30] 醒めない夢の世界を目指せ [00:01:46] 向不会苏醒的梦的世界出发 [00:01:46] 盛った舌を出して [00:01:49] 伸出兴盛的舌头 [00:01:49] 次から次求め [00:01:53] 一次一次的所求 [00:01:53] 満足しないなんて [00:01:56] 不会满足 [00:01:56] 効率度外視 [00:01:59] 外观上的效率 [00:01:59] 一度目は偶然 [00:02:02] 第一眼是偶然 [00:02:02] 二度目は運命でも [00:02:06] 第二眼是命运 [00:02:06] 三度目からは論外 [00:02:09] 第三眼是题外 [00:02:09] 五里霧中有象無象 [00:02:12] 五里雾中有相无相 [00:02:12] でももっと [00:02:12] 但是请让我 [00:02:12] 欲望の淵を見せて [00:02:15] 看到欲望的深渊 [00:02:15] 迷い込んだなんて [00:02:18] 深陷其中 [00:02:18] 嘘つき顔見せて [00:02:22] 骗人让我看看你 [00:02:22] 猫なで声で縋り [00:02:23] 用猫咪撩人的叫声缠绕 [00:02:23] さかしま尻尾振る [00:02:28] 摇摆竖立的尾巴 [00:02:28] 嗚呼 [00:02:29] 热恋的幸福论 [00:02:29] 恋い焦がれて幸福論 [00:02:31] 做了一个好梦吧 [00:02:31] 良い夢を見たでしょ [00:02:34] 从天而降的幸福 [00:02:34] 降り注ぐ幸せからは [00:02:38] 挣扎 抢夺 [00:02:38] もがいて奪って [00:02:39] 哭泣 摈弃 [00:02:39] 泣いて擲って [00:02:42] 穿过这扇门的人 [00:02:42] この扉をくぐる者は [00:02:45] 带着希望 [00:02:45] 希望を持て [00:02:48] 无终结的宴会持续 [00:02:48] 終わる事無く宴は続く [00:03:06] 你那时的笑脸 [00:03:06] あの時の笑顔だったきみには [00:03:12] 不会再见到 [00:03:12] もう二度と会えは [00:03:17] 但是 [00:03:17] しないだろうけど [00:03:19] 紧随你的脚步 [00:03:19] 足に縋りつく [00:03:21] 不会忘记你 [00:03:21] 君の事二度と忘れないさ [00:03:25] 若是做梦 [00:03:25] 夢を見るのなら [00:03:28] 就只在自己的世界吧 [00:03:28] 自分の世界だけにしたら [00:03:37] 堆积的桃花源 [00:03:37] 詰み上がった桃源郷 [00:03:40] 会散播给众人吧 [00:03:40] 皆に撒くのでしょう [00:03:44] 即使恋恋不舍 [00:03:44] 後ろ髪を引かれようとも [00:03:47] 纠缠吸引狂暴 [00:03:47] 縋り吸い狂い [00:03:48] 无法停止 [00:03:48] 止められない [00:03:50] 幸福是什么 [00:03:50] 幸せとはなんだろうか [00:03:54] 继续迷惑 [00:03:54] 迷い続けて [00:03:57] 暧昧的 [00:03:57] 曖昧で [00:03:58] 颓废的梦境 [00:03:58] 廃退な夢に [00:04:00] 结成红色霓虹舞动