[00:00:00] フラジール (Fragile) - いかさん (IKASAN) [00:00:16] // [00:00:16] 词:ぬゆり [00:00:32] // [00:00:32] 曲:ぬゆり [00:00:48] // [00:00:48] くしゃくしゃになった [00:00:50] 拿着已经 [00:00:50] 診察券を持って [00:00:52] 揉得皱皱巴巴的挂号证 [00:00:52] 簡単な想像に [00:00:53] 在这简单的想象中 [00:00:53] 日々を使っている [00:00:56] 虚度着时光 [00:00:56] 単調な風景に [00:00:58] 面对着单调的景色 [00:00:58] ふと眠くなって [00:00:59] 忽然间变得昏昏欲睡 [00:00:59] 回送列車に [00:01:01] 在这掉头驶去的列车中 [00:01:01] 揺られ動いている [00:01:03] 摇晃着 [00:01:03] 看板の照明が [00:01:05] 广告牌的照明灯光 [00:01:05] 後ろめたくなって [00:01:07] 似乎变得有些内疚 [00:01:07] 目を落とした先で [00:01:09] 在落下视线的前方 [00:01:09] 笑っていた [00:01:11] 笑了出来 [00:01:11] 通りを抜けて [00:01:13] 穿过了大街 [00:01:13] 路地裏の方で [00:01:15] 进入了小巷 [00:01:15] 屈託もなく笑っていた [00:01:18] 就在那里爽朗地笑了出来 [00:01:18] 映画の上映は [00:01:20] 上映的电影 [00:01:20] とうに終わっている [00:01:22] 终于下映了 [00:01:22] 叱責の記録がやけに [00:01:24] 回响着的 [00:01:24] 響くから [00:01:26] 只有无数的批判声音 [00:01:26] できれば遠くに [00:01:28] 若是可以的话 [00:01:28] 行かないでくれ [00:01:29] 请你不要离我而去啊 [00:01:29] 出来るなら痛くしないで [00:01:33] 若是可以的话 请不要让我感到痛苦 [00:01:33] 構わないでないで離れていて [00:01:36] 但是毫不在意的你 就那样离开了 [00:01:36] 軋轢に [00:01:37] 在倾轧之下 [00:01:37] きゅっと目をつむって [00:01:40] 我紧紧地闭上了双眼 [00:01:40] 報わないでないで話をして [00:01:44] 我无需回报 只想要跟你倾诉啊 [00:01:44] 窓越しに [00:01:45] 让我们越过窗户 [00:01:45] じっと目を合わせて [00:02:04] 目不转睛地凝视着彼此吧 [00:02:04] 退廃に暮れた劇場の角で [00:02:07] 在荒废已久的黄昏的剧场的角落 [00:02:07] 眠らなかったはずが [00:02:10] 本不该睡着 [00:02:10] 眠っている [00:02:11] 却已陷入了沉眠 [00:02:11] アラベスクには [00:02:13] 依然无法触碰那 [00:02:13] 触れなかったんだ [00:02:15] 蔓藤花纹 [00:02:15] 火がついたように [00:02:16] 如同点燃了火焰一般明亮 [00:02:16] 街が光った [00:02:18] 街道闪烁着光芒 [00:02:18] 無頓着なあの子が [00:02:20] 若是那个毫不在意的孩子 [00:02:20] 傘を差したら [00:02:22] 能够递出雨伞的话 [00:02:22] それで救われるくらい単純でしょ [00:02:26] 便是仅仅那般 就能够得救的单纯吧 [00:02:26] 左手の指輪 [00:02:28] 左手的戒指 [00:02:28] 右手に隠して [00:02:30] 藏在了右手 [00:02:30] 戸惑ってるふうにしてた [00:02:33] 有着那样困惑的表情 [00:02:33] 捜さないでないでいつの間にか [00:02:37] 请不要来找我 就这样悄无声息的吧 [00:02:37] 消えたことに [00:02:38] 若是察觉到了已然消失的事物 [00:02:38] 気づく距離ならば [00:02:41] 便会有距离感的话 [00:02:41] 許さないでないで [00:02:43] 就不要允许那种事的发生 [00:02:43] 最初だけは [00:02:44] 只是停留在最初就好了 [00:02:44] 悲しくもないはずにしたくて [00:03:41] 明明是希望不要再悲伤了的 [00:03:41] 構わないでないで離れていて [00:03:45] 但是毫不在意的你 就那样离开了 [00:03:45] 軋轢に [00:03:46] 在倾轧之下 [00:03:46] きゅっと目をつむって [00:03:49] 我紧紧地闭上了双眼 [00:03:49] 報わないでないで話をして [00:03:52] 我无需回报 只想要跟你倾诉啊 [00:03:52] 窓越しに [00:03:53] 让我们越过窗户 [00:03:53] じっと目を合わせて [00:03:56] 目不转睛地凝视着彼此吧 [00:03:56] 眠らないでないで言葉にして 404

404,您请求的文件不存在!