[00:00:00] R E A L I T Y ain't always the truth [00:00:03] 现实的一切并非都是真相 [00:00:03] Rhymes Equal Actual Life In The Youth [00:00:07] 年轻时代喜欢的音乐 就等同于你的现实生活 [00:00:07] These are the streets [00:00:11] 就像走在街道上 [00:00:11] Sh*t is real out here [00:00:15] 到处乌烟瘴气 [00:00:15] This ain't no f**king joke [00:00:16] 这并不是在开玩笑 [00:00:16] I lived in a spot called Millbrooke Projects [00:00:19] 我住在一个叫做米尔布鲁克的地方 [00:00:19] The original criminal minded rap topic [00:00:21] 是最初的犯罪说唱主题兴起的地方 [00:00:21] With twenty cents in my pocket I saw the light [00:00:24] 我来这里的时候 身上只揣着20分钱 [00:00:24] If you're young gifted and black you got no rights [00:00:27] 如果你是个黑人 即便你才华横溢 在这里也没有任何权力可言 [00:00:27] Your only true right is a right to a fight [00:00:30] 你唯一的权力就是斗争反抗 [00:00:30] And not a fair fight I wake up wondering who died last night [00:00:33] 然而 并没有绝对公平的斗争 我只能在早上醒来的时候猜想谁昨晚又把命搭进去了 [00:00:33] Everyone and everything is at war [00:00:35] 所有人 所有的一切都像一场战役 [00:00:35] Making my poetic expression hardcore [00:00:38] 我想更诗情画意的表达缠绵悱恻的行为 [00:00:38] I ain't afraid to say it and many can't get with it [00:00:40] 我不避讳说这些 很多人都讳莫如深 [00:00:40] At times in my life I was a welfare recipient [00:00:43] 在我的一生中 我一直靠福利救济 [00:00:43] I ate the free cheese while the church said believe [00:00:46] 在教堂大肆宣扬信仰的时候 我吃着免费的奶酪 [00:00:46] And went to school everyday like a goddamn fool [00:00:48] 我像个傻子一样 每天去学校上下课 [00:00:48] Well anyway here I am chilling at the party [00:00:51] 好吧 然而此刻 我却在一个派对上冻得瑟瑟发抖 [00:00:51] Brothers looking at me like they wanna kill somebody [00:00:54] 弟兄们看着我 嫉恶如仇的眼神里带着一股杀气 [00:00:54] A cypher manifested in the center of the jam [00:00:56] 拥挤的人群中赫然显示着对决的分数 [00:00:56] I got to show these wack rappers really who I am [00:00:59] 我要向这些说唱歌手证明我的价值 让他们知道我是谁 [00:00:59] It's me against them so I clear the phlegm [00:01:02] 我清了清嗓子 开始了正式的对决 [00:01:02] And wage the war hardcore to the end [00:01:05] 战争的代价就是终结 [00:01:05] For someone looking inside yeah from the out [00:01:07] 对于从围观者来说 [00:01:07] It seems like disrespect is what rap is all about [00:01:10] 看似说唱就是肆无忌惮的无礼的宣泄 [00:01:10] But hip-hop as a culture is really what we give it [00:01:13] 可是嘻哈对于我们而言 是一种文化 [00:01:13] But sometimes the culture contradicts how we live it [00:01:15] 但有时候这种文化却和我们的生活方式格格不入 [00:01:15] 'Cause every black kid lives two and three lives [00:01:18] 因为好像黑人孩子的生命都很顽强 [00:01:18] The city's a jungle only the strong will survive [00:01:21] 这个城市就像丛林 物竞天择 强者生存 [00:01:21] R E A L I T Y ain't always the truth [00:01:24] 现实并不总是真相 [00:01:24] Rhymes Equal Actual Life In The Youth [00:01:26] 年轻时代喜欢的音乐 就等同于你的现实生活 [00:01:26] R E A L I T Y ain't always the truth [00:01:29] 现实并不总是真相 [00:01:29] Rhymes Equal Actual Life In The Youth [00:01:32] 年轻时代喜欢的音乐 就等同于你的现实生活 [00:01:32] Every single day I hear lie after lie [00:01:34] 每一天我都活在一个又一个谎言中 [00:01:34] Like "Black people don't die we multiply" [00:01:37] 好像黑人都是坚强不催的 [00:01:37] So when I kick a rhyme I represent how I feel [00:01:40] 所以当我用韵脚来表达我的感受时 [00:01:40] The sacred street art of keeping it real [00:01:42] 存真的神圣的街头艺术 [00:01:42] Why I gotta listen to somebody else [00:01:45] 为什么我要听从别人的意见 [00:01:45] How they got wealth let me talk about myself [00:01:48] 他们是如何获得财富的 让我来谈论一下我自己 [00:01:48] But all I really got is hip-hop and a glock [00:01:50] 我深深爱着嘻哈音乐和摇滚 [00:01:50] The results are obvious if I'm confined to my block [00:01:53] 如果我只局限于我的条条框框里 那结果是显而易见的 [00:01:53] Occasionally in the city I'm released [00:01:56] 偶尔在城市中释放自己 [00:01:56] To meet other beasts looking for the feast [00:01:58] 与其他寻找盛宴的野兽相遇 [00:01:58] We grunt and growl on the prowl as the air gets thinner [00:02:02] 当空气变稀薄时 我们会咕哝着 咆哮着 [00:02:02] "Yo yo there he go him" there's the dinner [00:02:04] 晚餐开始 哟哟 一起来 [00:02:04] White meat carrying a bag of some sort [00:02:07] 补充体力 [00:02:07] Life is short white meat is quickly caught [00:02:09] 生命是短暂的 何不尝一口嫩嫩的白肉 [00:02:09] A scuffle a muffle yet none of us hesitated [00:02:12] 这是一场混战 一场混战 我们谁也别犹豫 [00:02:12] Like Mother Africa white meat is violated [00:02:15] 就像非洲妈妈一样 白肉是被禁止食用的 [00:02:15] We quickly disappear like Santa's little elves [00:02:17] 我们很快就会像圣诞老人的小精灵一样消失了 [00:02:17] And go into a area to fight amongst ourselves [00:02:20] 然后进入到我们的战场 [00:02:20] We say "Peace" 'cause that's what we really want [00:02:23] 我们高呼 和平 因为这是我们真正想要的 [00:02:23] A piece of the pie that America flaunts [00:02:26] 那是美国人大肆炫耀的东西 [00:02:26] R E A L I T Y ain't always the truth [00:02:28] 现实并不总是真相 [00:02:28] Rhymes Equal Actual Life In The Youth [00:02:31] 年轻时代喜欢的音乐 就等同于你的现实生活 [00:02:31] R E A L I T Y ain't always the truth [00:02:34] 现实并不总是真相 [00:02:34] Rhymes Equal Actual Life In The Youth [00:02:38] 年轻时代喜欢的音乐 就等同于你的现实生活 [00:02:38] Oh sh*t [00:02:47] 天哪 [00:02:47] The truth is that police must serve and protect [00:02:50] 事实就是警察必须服务和保护民众和社会 [00:02:50] R E A L I T Y is black youth is shown no respect [00:02:52] 而现实就是黑人从来不被尊重 [00:02:52] The truth is government has a war against drugs [00:02:55] 现实就是引发了反对**的热潮 [00:02:55] R E A L I T Y is government is ruled by thugs [00:02:58] 现实就是征服被暴徒支配 [00:02:58] With all this technology above and under [00:03:00] 无论台前幕后都在用手段控制 [00:03:00] Humanity still hunts down one another [00:03:03] 人类仍然在互相猎杀 [00:03:03] Rappers display artistic cannibalism [00:03:06] 就像说唱歌手唱着艺术同类相食 [00:03:06] Through lyricism we fight each other over rhythm [00:03:08] 通过抒写 我们在节奏上互相争斗 [00:03:08] Through basic animal instincts we think [00:03:11] 靠着动物的本能 [00:03:11] So the battle for mental territory is glory end of story [00:03:19] 因此 故事的结尾 精神领域的斗争是无比荣耀 [00:03:19] R E A L I T Y ain't always the truth [00:03:22] 现实并不总是真相 [00:03:22] Rhymes Equal Actual Life In The Youth [00:03:25] 年轻时代喜欢的音乐 就等同于你的现实生活 [00:03:25] R E A L I T Y ain't always the truth [00:03:27] 现实并不总是真相 [00:03:27] Rhymes Equal Actual Life In The Youth [00:03:30] 年轻时代喜欢的音乐 就等同于你的现实生活 [00:03:30] Yeah [00:03:35] // [00:03:35] These are the streets [00:03:38] 就像走在街道上 [00:03:38] Sh*t is real out here [00:03:41] 到处乌烟瘴气 404

404,您请求的文件不存在!