[00:00:00] Dope-超ヤベー-(Japanese Ver.) - 防弹少年团 [00:00:09] Ayo ladies & gentleman [00:00:13] 哟女士们先生们 [00:00:13] 準備出来たら騒げyeah [00:00:16] 准备好的话就掀起热浪 [00:00:16] 目指すありのままで [00:00:19] 我的追求是以最本真的 [00:00:19] 俺のスタイルで [00:00:20] 我的风格 [00:00:20] 俺のスタイルでeh oh [00:00:22] 我的风格 [00:00:22] 爪研いでいたeveryday [00:00:25] 历经千锤百炼的每一天 [00:00:25] 騒ぐクラブの裏でyeah [00:00:28] 泡在喧闹火热的俱乐部 [00:00:28] さあ今からさかますぜ [00:00:31] 现在开始没人能拦住我 [00:00:31] I got a feel I got a feel [00:00:33] 我有了一个感觉我有了一种感觉 [00:00:33] マジ超ヤベー [00:00:46] 真的绝了 [00:00:46] もう超超超こもっちゃう汗 [00:00:49] 我们挥洒炽热的汗水 [00:00:49] 相当当当ヤバめなダンスで [00:00:52] 不辞辛苦地踏着舞步 [00:00:52] 周りにしきりにビビり [00:00:55] 屡次三番担惊受怕 [00:00:55] 気にしてる [00:00:56] 在意外界眼光的家伙 [00:00:56] そんな奴と無関係 [00:00:57] 和我毫无关系 [00:00:57] Cuz俺ってヤベー [00:00:59] 我有点绝了 [00:00:59] Ok俺ら頭からつま先まで [00:01:01] Ok我们从头到脚 [00:01:01] 超ヤベー [00:01:02] 全部都绝了 [00:01:02] 四六時中スキル磨いて [00:01:04] 二十四小时磨练技能 [00:01:04] 超ヤベー [00:01:05] 绝了 [00:01:05] 遊んでいなくても [00:01:06] 就算没时间玩 [00:01:06] 青春は無くても [00:01:07] 没有青春 [00:01:07] でっかくやるぜと [00:01:08] 我们唯一要做的就是努力有所建树 [00:01:08] 行くだけ明日へと [00:01:08] 向着明天的康庄大道 [00:01:08] 皆もっと全開で騒ぎな [00:01:10] 各位继续卯足干劲 大闹一场吧 [00:01:10] 超ヤベー [00:01:12] 真的是绝了 [00:01:12] 爪研いでいたeveryday [00:01:15] 历经千锤百炼的每一天 [00:01:15] 騒ぐクラブの裏でyeah [00:01:18] 泡在喧闹火热的俱乐部 [00:01:18] 磨く他に無いセンス [00:01:20] 磨练我独树一帜的品质 [00:01:20] I don't wanna say yes [00:01:22] 我不想说是的 [00:01:22] I don't wanna say yes [00:01:23] 我不想说是的 [00:01:23] 叫びなall right? [00:01:26] 呐喊吧没有错 [00:01:26] 燃え上がる程all night all night [00:01:30] 直至燃为灰烬彻夜无休 [00:01:30] Cause we got fire fire [00:01:31] 因为我们得到了火 [00:01:31] Higher higher [00:01:33] 高高的 [00:01:33] I gotta make超gotta gotta make [00:01:36] 我要超必须使 [00:01:36] 超ヤベー [00:01:38] 真的是绝了 [00:01:38] 嫌な物はno [00:01:41] 讨厌的东西容我拒绝 [00:01:41] そんなん元々 [00:01:44] 就做最原本的自己 [00:01:44] さぁ声上げろ [00:01:46] 来吧喊出你们的声音 [00:01:46] 超超超ヤベー [00:01:51] 绝了 [00:01:51] 嫌な物はno [00:01:54] 讨厌的东西容我拒绝 [00:01:54] 皆超とりこ [00:01:57] 大家全都是我的俘虏 [00:01:57] さぁ声上げろ [00:01:59] 来吧喊出你们的声音 [00:01:59] 超超超ヤベー [00:02:03] 绝了 [00:02:03] 悟り世代 [00:02:06] 领悟世代 [00:02:06] ゆとり世代 [00:02:07] 宽松世代 [00:02:07] 他と脱するから脱ゆとり世代 [00:02:10] 和二者脱离的我就是拒绝宽松世代 [00:02:10] 大人達や周りは俺らに [00:02:12] 大人们及身边的人的说教 [00:02:12] 吹き込みぶっ飛んでるmaaan [00:02:14] 我们左耳进右耳出就是了 [00:02:14] なんでカマさないんだ [00:02:15] 为何连反抗的努力都不做 [00:02:15] 奴はenemy enemy enemy(what?) [00:02:17] 那种家伙才是真正的敌人 [00:02:17] なんで止めちまうんだ [00:02:18] 为何甘愿止步在这种地方 [00:02:18] 採れenergy energy energy(what?) [00:02:20] 去采集更多的更多的力量 [00:02:20] 成りな本気you know you not lonely [00:02:21] 拿出真格来吧你知道你并非孤单一人