[00:00:00] Sad Song - Parson James (牧师詹姆斯) [00:00:00] // [00:00:00] Written by:Ashton Parson/Elof Loelv [00:00:01] // [00:00:01] Now this might sound like a sad song [00:00:04] 这曲调听上去可能有些悲伤 [00:00:06] But I just smile since you moved on [00:00:09] 但是在你离开后我却释然了 [00:00:10] Cause I was lost in pain [00:00:12] 因为爱情曾带给我太多痛苦彷徨 [00:00:13] And frankly you're insane [00:00:16] 而你又是这样疯狂 [00:00:16] And you were no good for me [00:00:18] 你不是我的这杯茶 [00:00:18] And I was no good for you [00:00:21] 我也不是你的那道菜 [00:00:25] Here I go drunk by myself again [00:00:27] 再次独自一人孤单买醉 [00:00:27] Raise another glass you were filled up in [00:00:30] 又举起一杯酒 [00:00:30] Running it back and singing [00:00:32] 思绪飘回从前 [00:00:32] Oh my goodness [00:00:34] 天哪 [00:00:35] Reaching for the ceiling and it's getting low [00:00:38] 头晕目眩感到天花板都在降低 [00:00:38] All this push and pull should be criminal [00:00:40] 这些推推搡搡都是罪恶的 [00:00:41] Playing it back and thinking [00:00:43] 往事再次重现 [00:00:43] Oh my goodness [00:00:45] 天哪 [00:00:46] I'm no good at lying and kissing [00:00:51] 我不擅长撒谎也不擅长接吻 [00:00:51] I'm so sick of so sick of falling in love [00:00:56] 我不想再谈情说爱 [00:00:56] I'm so tired of swinging and missing [00:01:01] 我已经厌倦了分分合合 [00:01:02] I'm no good at no good at falling in love [00:01:06] 我不是爱情高手 [00:01:08] Now this might sound like a sad song [00:01:11] 这曲调听上去可能有些悲伤 [00:01:14] But I just smile since you moved on [00:01:16] 但是在你离开后我却释然了 [00:01:18] 'Cause I was lost in pain [00:01:21] 因为爱情曾带给我太多痛苦彷徨 [00:01:21] And frankly you're insane [00:01:23] 而你又是这样疯狂 [00:01:23] And you were no good for me [00:01:26] 你不是我的这杯茶 [00:01:26] And I was no good for you [00:01:28] 我也不是你的那道菜 [00:01:30] Now this might sound like a sad song [00:01:33] 这曲调听上去可能有些悲伤 [00:01:35] But I just smile since you moved on [00:01:38] 但是在你离开后我却释然了 [00:01:39] 'Cause I was lost in pain [00:01:42] 因为爱情曾带给我太多痛苦彷徨 [00:01:42] And frankly you're insane [00:01:44] 而你又是这样疯狂 [00:01:45] And you were no good for me [00:01:47] 你不是我的这杯茶 [00:01:47] And I was no good for you [00:01:50] 我也不是你的那道菜 [00:01:51] You really got the worst and the best of me [00:01:53] 你见识过我最好和最坏的一面 [00:01:54] This bottle been my church and my therapy [00:01:56] 这杯酒既是我的救赎也是我的抚慰 [00:01:56] Now I'm all alone and I'm thinking [00:01:58] 现在我孤单一人开始胡思乱想 [00:01:58] Oh my goodness [00:02:00] 天哪 [00:02:01] I'm so tired at lying and kissing [00:02:06] 我不擅长撒谎也不擅长接吻 [00:02:06] I'm so sick of so sick of falling in love [00:02:11] 我不想再谈情说爱 [00:02:12] I'm so tired of swinging and missing [00:02:16] 我已经厌倦了分分合合 [00:02:17] I'm no good at no good at falling in love [00:02:22] 我不是爱情高手 [00:02:24] Now this might sound like a sad song [00:02:27] 这曲调听上去可能有些悲伤 [00:02:29] But I just smile since you moved on [00:02:32] 但是在你离开后我却释然了 [00:02:33] 'Cause I was lost in pain [00:02:36] 因为爱情曾带给我太多痛苦彷徨 [00:02:36] And frankly you're insane [00:02:39] 而你又是这样疯狂 [00:02:39] And you were no good for me [00:02:41] 你不是我的这杯茶 [00:02:41] And I was no good for you [00:02:44] 我也不是你的那道菜 [00:02:44] I'm so sick of lying and kissing [00:02:49] 我不擅长撒谎也不擅长接吻 [00:02:50] Used to be mine the frame in the fire [00:02:52] 你过去是我心中那团火焰的焰心 [00:02:52] How did you get in my way [00:02:54] 你是怎样闯入我的生活的? 404

404,您请求的文件不存在!