이별 넌 쉽니 离别对你而言很容易吗 넌 말야 나라는 사람을 바보보다 못한 폐인, 你把我变成比傻瓜还不如的废人 사랑의 죄인으로 나의 맘에 在爱情中成为罪人 我的心里 지워봐도 비워내도 그대로 틀림없는 빼곡한 추억, 就算想要清空忘却 却依然挤满回忆 상처의 흔적들은 선명해 伤痛痕迹清晰 (사랑한다고, 우린 영원 하자던) 诉说爱语 约定永远 어차피 그 쯤은 믿기지도 않았어 왜 이러지 反正你根本不信 为何如此 그 말이 연기같이 피어올라 지워지지 않아 나 那句话就像演技爆发 我忘不掉 가지말란 마지막 한마디 차갑게 쉽게 놓아버린 사람아... 轻易的说出最后那句冷淡的谎言的人啊 내 갈라진 심장 (Girl) 我心如刀绞 사랑할 땐 내 맘 다 흔들 고선 (Girl) 相爱时将我的心完全动摇 이별 할 땐 그 맘 갈라 놓아 分手时令我的心碎成两半 널 사랑한 맘 모두 부숴 버리면 若爱你的心支离破碎 너무 아아아아 아파 어떻게 살라는 거니? (Girl) 太痛苦了 让我怎么活 넌 그렇게 떠나면 끝인거니 (Oh~) 你怎么能就这样一走了之 내게 준 상처 따윈 모르니 不知道会伤害我么 울고 있을 날 생각 못하니 没想过我会痛哭流涕么 너무 아아아아 아파 이렇게 혼자가 된 난.. 太痛苦了 就这样我变成了孤身一人 이별 넌 쉽니 离别对你而言很容易吗 Uh! 매일같이 울리던 휴대폰에 每天响不停的手机 니 얼굴도 걸어갈 때 마주 잡았던 깍지 낀 손도 你的脸也好 曾经一同行走时挽着的手也好 짜증내서 다툴 때 흘렸던 니 눈물도 还有你发火争吵时流下的眼泪也好 바람처럼 사라졌어 찾지도 못해 都随风消逝 无迹可寻 지쳐버린 어깨로 비틀거려 봐도 垮着肩膀踉踉跄跄地走着 바보처럼 니 이름 혼자 읊조 려도 傻瓜一样呢喃着你的名字 Oh why oh... Love is gone.. no.. // 사람이 사랑으로 얼마나 달라질 수 있고 一个人会因为爱情有多大的改变呢 이별로 인해 그 어떤 두려움보다 참을 수 없는 고통 으로 也知道会因为离别 괴로워 한다는 걸 알고 있기나 한 지 而经受比任何恐惧都痛苦的折磨 어쩜 그렇게 쉽게 이별이란 말로 떠나 怎能如此轻易的说一句分手后离开呢 혼자 남겨진 난 헤어지는 이유조차도 몰라 被一个人留下的我 连分手的理由都搞不清楚 지쳐버린 슬픈발걸음 잊혀질 때도 됐는데 悲伤的脚步疲惫不堪 到了该遗忘的时候 넌 왜 이리도 이리도 떼어낼 수 없는지 为何到了这时候依旧无法放手 다시 또 제자리로 반복되는지... 이런 Sh*t.... 又一次在原地踏步 该死 모두 부수고 떠난 너 你将一切打碎后离开 내 갈라진 심장 (Girl) 我心如刀绞 사랑할 땐 내 맘 다 흔들고선 (Girl) 相爱时将我的心完全动摇 이별 할 땐 그 맘 갈라 놓아 分手时令我的心碎成两半 널 사랑한 맘 모두 부숴 버리면 若爱你的心支离破碎 너무 아아아아 아파 어떻게 살라는 거니? (Girl) 太痛苦了 让我怎么活 넌 그렇게 떠나면 끝인거니 (Oh~) 你怎么能就这样一走了之 내게 준 상처 따윈 모르니 不知道会伤害我么 울고 있을 날 생각 못하니 没想过我会痛哭流涕么 너무 아아아아 아파 이렇게 혼자가 된 난.. 太痛苦了 就这样我变成了孤身一人 너 이렇게 떠날 거면 남김없이 모두 갖고 떠나가 你就这样一走了之 将一切全部带走 행복이었던 추억들도 점점 괴롭힐 曾经幸福的记忆也渐渐变成折磨 그리움도 내 가슴에 남을 사랑도 思念也好 心中残留的爱意也好 이별 넌 쉽니 내가 그 정도니 离别对你而言轻而易举么 我就这么不值一提么 그저 그런 과거밖에 될 순 없는 거니 你只能成为过去么 사랑했던 기억조차 짐이 될 뿐이니 连相爱的记忆也不过是微不足道