君との夏 (与你的夏天) - ケツメイシ (决明子) // 词:ケツメイシ // 曲:ケツメイシ/田尻知之/本澤尚之 // 君と過ごしたあの夏を 此刻回想起与你度过的 今思い出して 那个夏天 気付けば 回过神来 また海まで向かってた 我又不禁走向海边 時が過ぎた潮風は 时过境迁 吹拂的海风 変わりなく 却未曾改变 君を隣に連れ戻した 将你带回了我身边 この場所来るたびに思い出す 每当来到这里便会想起 あの夏の思い出 那个夏天的记忆 まだここにある 还留在这里的 ラジオからあの曲また流れ 收音机里又播放起那支歌曲 頬なでる潮風は柔らかで 吹拂脸颊的海风柔和无比 変わらない景色 景色一如既往 あの橋のほとり 那座桥的边缘 いつも混んでた海沿いの通り 沿海的道路总是很拥挤 ただ違うのは君が居ない 唯一不同的是没有了你 三度目の夏あの日以来 第三年的夏季那一天以来 不甲斐ない自分も 窝囊的自己 今なら分かる 现在也能明白了 一人ここに来て 一个人来到此处 今更学ぶ 事到如今开始学习 浮かれた日々も 快乐的日子也好 別れた意味も 分别的意义也好 去っていく後ろ姿の君も 离开只留下背影的你也好 この風景と共に甦る 都与这风景一同苏醒 切なくも嬉しい気持ち 悲伤与喜悦的心情 込み上げる 一同涌上心头 また来年も 明年我大概 ここに来るはず 还会来到这里 僕は微笑み 我露出微笑 アクセル吹かす 踩下了油门 君と過ごしたあの夏を 此刻回想起与你度过的 今思い出して 那个夏天 気付けば 回过神来 また海まで向かってた 我又不禁走向海边 時が過ぎた潮風は 时过境迁 吹拂的海风 変わりなく 却未曾改变 君を隣に連れ戻した 将你带回了我身边 楽し過ぎて飲み過ぎた日も 太高兴而喝多了的日子也好 嬉し過ぎてはにかんだ日も 太兴奋而羞红脸的日子也好 会いたくて無理をした日も 无法相见而勉强自己的日子也好 全てが君との夏だった 全都是与你的夏天 指折り数えてもう何年 掰着手指数来已是多少年 君はあの夏と共に去って 你与那个夏天一同远离 記憶頼りに海へ向かって 依靠记忆走向那个海边 舞い戻る踊る潮風 海风四周回旋起舞 懐かしの駐車場 怀念的停车场 今日も混んでる 今天依旧很拥挤 若い二人が寄り添ってる 两个年轻人依偎在一起 変わらない光る海の色 海面闪耀的颜色未变 何故君のいない 为何你却不在身边 この海は広い 这片海很广阔 暑くなる度 当天气渐热 また恋は冷めてく? 恋情却反而变冷了吗? 思い出はもう幾つ欠けてる? 回忆已经欠缺了多少? ふと君の声が波間に 忽然你的声音碎在波涛间 なってく僕も大人に 我也逐渐张大成熟 今何してる?この海見てる? 现在你在做什么呢?在看着这片海吗? 僕はまたあの夏に会いに来てる 为了与那个夏天再会我还会来到这里 秘めた思い出が静かに騒ぐ 隐秘的回忆发出寂静的喧嚣 辛かった日々も 痛苦的日子 微笑みに変わる 也会化作微笑 笑顔で日々を重ね 笑着度过每一天 涙で別れた 用眼泪作别 あの夏のホロ苦さよ 那个夏天的些微苦涩 少し大人になったせいなのか 是否因为我终于稍微成熟 今更に君は 到如今我认为 特別な女性だと思うよ 你是一位十分特别的女性 君と過ごしたあの夏を 此刻回想起与你度过的 今思い出して 那个夏天 気付けば 回过神来 また海まで向かってた 我又不禁走向海边 時が過ぎた潮風は 时过境迁 吹拂的海风 変わりなく 却未曾改变 君を隣に連れ戻した 将你带回了我身边 愛しすぎて傷付けた日も 太深爱而遍体鳞伤的日子也好 切なくて泣き出した日も