[00:00:00] I Can Stop Fall in Love - 伊東歌詞太郎 (いとう かしたろう) [00:00:04] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:04] 作詞:伊東歌詞太郎 [00:00:09] // [00:00:09] 作曲:伊東歌詞太郎 [00:00:13] // [00:00:13] 思い出せば夏の日差しが強すぎた日で [00:00:19] 回想起日照过强的那个夏天 [00:00:19] 朝から少しめまいが [00:00:21] 一大清早头晕 [00:00:21] ひどかったんだよそうだろう? [00:00:24] 有些严重是这样没错吧 [00:00:24] 夏の魔物は甲子園にもいるっていうから [00:00:30] 夏日魔怪甲子园内亦存在 [00:00:30] 7月が苦手な僕に追い打ちをかけた [00:00:37] 予以不善应对7月的我一记重创 [00:00:37] ショートカットしてメリーゴーラウンド [00:00:41] 剪短了头发 乘上旋转木马 [00:00:41] また途切れ途切れ 夢を見る [00:00:47] 继续做回那 中途断了的梦 [00:00:47] ダーリンなにも手につかずに困りますね [00:00:51] 什么都心不在焉 还真是为难呢 [00:00:51] Help me! Jesus! Jesus! [00:00:53] // [00:00:53] 当然夜は眠れないし酔わされてるようだ [00:00:57] 当然夜也不能眠 仿佛酒精作用 [00:00:57] なんで! なんで! [00:00:59] 为什么 为什么 ! [00:00:59] 冒険しよう旅に出よう [00:01:01] 去冒险吧 去旅行吧 [00:01:01] どこにいけばいいの [00:01:03] 该去哪里才好呢 [00:01:03] Tell me! Tell me! [00:01:05] // [00:01:05] 一寸先が闇だなんて五里先も夢中さ [00:01:09] 未来难预料 五里前方亦沉迷 [00:01:09] May day! May day! [00:01:16] // [00:01:16] 左利きのあいつはとても [00:01:19] 左撇子的他格外 [00:01:19] 能天気でいいよな [00:01:22] 漫不经心也不错 [00:01:22] 気が付けばすぐ眠りに [00:01:24] 回过神来已深陷 [00:01:24] 落ちてるなんていいよな [00:01:28] 沉睡这样还真好 [00:01:28] ノストラダムスの予言も [00:01:30] 诺查丹马斯的预言 [00:01:30] 7の月だったけど [00:01:33] 也是发生在7月 [00:01:33] あいつは同じバンドのドラムに [00:01:36] 他是否迷恋上了 [00:01:36] 恋をしてたな [00:01:41] 相同乐队的架子鼓 [00:01:41] エゴンシーレの絵を買ったって [00:01:44] 即便买下埃贡·席勒的画作 [00:01:44] 夢まみれまみれ 満たされぬ [00:01:51] 美梦满载满载 还是得不到满足 [00:01:51] ダーリン誰にも話さずに抱えたまま [00:01:54] 不曾向谁倾诉 独自怀揣至今 [00:01:54] Help me! Jesus! Jesus! [00:01:56] // [00:01:56] だっていまさら変えられない [00:01:59] 因为事到如今根本不可能改变 [00:01:59] まだら模様一切合切頂戴 [00:02:02] 斑驳式样所有一切都给我吧 [00:02:02] ぼうや良い子だねんねしろ [00:02:05] 少爷是好孩子快睡觉去吧 [00:02:05] それで済めばいいじゃん? [00:02:07] 这样解决就好了不是么 [00:02:07] All right! all right! [00:02:08] // [00:02:08] 絶対避けなきゃならぬのは心の中いっそ [00:02:12] 绝对要避免的是内心 [00:02:12] Say your name [00:02:38] 干脆说出你的名字吧 [00:02:38] 世界中あふれたシューティングスター [00:02:42] 遍布全世界的流星 [00:02:42] 陽炎がゆらり ゆらめいて [00:02:48] 炎炎热雾袅袅轻曳 [00:02:48] ダーリンなにも手につかずに [00:02:51] 什么都心不在焉 [00:02:51] 困りますね [00:02:52] 还真是为难呢 [00:02:52] Help me! Jesus! Jesus! [00:02:54] // [00:02:54] 当然夜は眠れないし酔わされてるようだ [00:02:58] 当然夜也不能眠 仿佛酒精作用 [00:02:58] なんで! なんで! [00:03:00] 为什么 为什么 [00:03:00] 冒険しよう旅に出よう [00:03:02] 去冒险吧 去旅行吧 [00:03:02] どこにいけばいいの [00:03:04] 该去哪里才好呢 [00:03:04] Tell me! Tell me! [00:03:05] // [00:03:05] 思わず君の名前を呼ぶ [00:03:08] 下意识的呼唤你的名字