[00:00:00] Save Me (拯救我) - Machine Gun Kelly (机关枪凯利) [00:00:11] // [00:00:11] [00:00:43] // [00:00:43] From the bottom of the ash I rose [00:00:46] 我从灰尘底部站起来 [00:00:46] To the top I go up from this cold [00:00:48] 我在寒冷中向上到达顶端 [00:00:48] But I don't need this coat [00:00:50] 但我不需要这外套 [00:00:50] Keep my sleeves rolled [00:00:51] 卷着我的袖子 [00:00:51] Got my city's area code on my shoulder [00:00:53] 我城市的区号在我的肩膀上 [00:00:53] 216 forever in my soul [00:00:54] 216永远在我灵魂中 [00:00:54] Swear to God every single night it gets colder [00:00:56] 向上帝发誓 每一个独自的夜晚变得越来越冷 [00:00:56] No heat so we all around that stove like [00:00:58] 无法加热 所以大家都围绕着炉子 [00:00:58] “F**k this broke sh*t” [00:00:59] 这该死的混蛋 [00:00:59] Petty a** hustlin couldn't even sell one zone [00:01:01] 小气的白痴 甚至不能卖一个区域 [00:01:01] Slim still workin at the store [00:01:03] Slim依然在店里工作 [00:01:03] And the only time we ever get to eat is [00:01:04] 唯一一次我们曾一起吃饭 [00:01:04] When he brings something home [00:01:05] 是他带些东西回家的时候 [00:01:05] Everyday's dark here praying for a rainbow [00:01:07] 这里每天都黑暗 祈求一道彩虹 [00:01:07] To lead us to that pot of gold [00:01:09] 带领我们找到金子 [00:01:09] And exchange those nights on a concrete floor [00:01:10] 交换那些在水泥地上的夜晚 [00:01:10] For a bottle of Rose to pop [00:01:11] 因为一瓶玫瑰饮料 [00:01:11] That b**ch off like we suppose to [00:01:14] 那个坏女人像我们料想的那样走开 [00:01:14] Never gave a f**k if we went gold [00:01:16] 从不骂人 如果我们有钱了 [00:01:16] I just wanna be able to say that I made it [00:01:18] 我只是想能说我做到了 [00:01:18] Cause' real EST muf**kers don't fold [00:01:20] 因为真正的EST不褶皱 [00:01:20] Real EST muf**kers don't break up [00:01:22] 真正的EST不分手 [00:01:22] Real family grows old [00:01:23] 真正的家庭能到老 [00:01:23] Real EST muf**kers representing [00:01:25] 真正的EST代表 [00:01:25] For the city where they came even when they gone [00:01:27] 他们来自的城市甚至当他们消失 [00:01:27] And F**k this throne ain't no kings [00:01:29] 该死的这个宝座 是不是没有国王 [00:01:29] No pretty princess ain't no queen [00:01:30] 没有漂亮的公主 是不是没有女王 [00:01:30] No fairy tale endings on the Eastside [00:01:32] 在东区 没有童话有结局 [00:01:32] Just these broken homes and those screams [00:01:34] 只有这些破碎的家庭才会有那些尖叫 [00:01:34] Broken bones underneath these jeans [00:01:36] 在这些牛仔裤下面 有破碎的骨头 [00:01:36] Broken bricks cover up my streets [00:01:38] 碎砖掩盖了我的道路 [00:01:38] Fiends outside trying to get their fix [00:01:40] 恶魔在外面 试图得到贿赂 [00:01:40] While my first born in here trying to get sleep [00:01:42] 当我第一次出生这里 试图入睡 [00:01:42] Muthaf**k this rap sh*t [00:01:43] Mutha诅咒这无用的混蛋 [00:01:43] Try burying your boy 6 feet let me show you 'bout real [00:01:45] 试着埋葬你的男孩6英尺深 让我向你展示真相 [00:01:45] Try telling me that you can't make it up [00:01:47] 想告诉我 你不能弥补 [00:01:47] Out the city 26 dollars to multi-mill's [00:01:49] 出城到多功能厂是26美元 [00:01:49] Face inside of the XXL [00:01:50] 面对超大的内部 [00:01:50] Then try coming back to the Eastside still [00:01:52] 然后仍试着回到东区 [00:01:52] Well b**ch I did and its still the kid [00:01:54] 好了坏女人我做到了 那仍是孩子 [00:01:54] Labeled a Bad Boy before this deal [00:01:56] 交易前标记一个坏男孩 [00:01:56] What up Slim Dub Xplo [00:01:58] 怎么了Slim Dub Xplo [00:01:58] Dre Swirv Ash my boy BK [00:02:00] Dre Swirv Ash 我的男孩BK [00:02:00] And everybody from the beginning