[00:00:01] White noise from deep inside [00:00:04] 从深处传来白色的喧哗 [00:00:04] Every snow make my hearthest show [00:00:08] 每片雪花都让我内心深处展露 [00:00:08] Words of the mind for all markind [00:00:12] 灵魂的语言说给全人类 [00:00:12] 白く微かに舞う 雪の中に抱き合う [00:00:30] 白色微微舞动 在雪中拥抱 [00:00:30] (get down to the fat sound) [00:00:45] 把嘈杂的声音调小 [00:00:45] またほら上手く振る舞ってる 気持ちは伝えられず [00:00:51] 或者看 流利的挥舞舞动 心情却不能传达 [00:00:51] いつまでそれを演じてるの? 自分が軋んで [00:00:58] 到底要扮演到什么时候 自己嘎吱作响 [00:00:58] (yeah baby open your mind) [00:01:00] 耶 宝贝 放开思想 [00:01:00] どれほど迷い あとどれだけ歩き 誰とすれ違い 泣いてる [00:01:05] 无论怎么迷茫 之后无论怎样步行 喝水擦肩而过 哭泣 [00:01:05] いくつタブーを破って precious love [00:01:11] 打破种种禁忌 令人珍惜的爱 [00:01:11] (yo! move it techno beat) [00:01:12] 哟 移动它 高技术音乐 碰撞 [00:01:12] Words of the mind 飾らない愛 こころは嘘つけない [00:01:19] 灵魂的语言 不加装饰的爱 心无法撒谎 [00:01:19] ホントの言葉は きっと届いていくでしょう [00:01:26] 真正的语言 一定会传达吧 [00:01:26] そばにいて 優しく守れる 大切な夢を... [00:01:36] 在你身边 温柔的守护 重要的梦想 [00:01:36] It's a time for brandnew journey [00:01:38] 是时候开始一个全新的旅程了 [00:01:38] It's time so you & I [00:01:40] 是时候展现 你我了 [00:01:40] Alright it's a showtime move登場 調子はどうだい? [00:01:43] 好的 现在是舞台时间 登场 感觉怎么样 [00:01:43] そこら辺でオチてる兄弟 漕ぎ出そうstar shipの大航海 [00:01:47] 在那附近掉落的兄弟 起航吧 在星光闪耀的大海上 [00:01:47] さあ人生劇場 守りたい純粋な結晶 [00:01:50] 那么人生剧场 是想要守护的纯粹的结晶 [00:01:50] 感涙にむせび泣きたくて words of the mind [00:01:53] 因感动的泪水哽咽想要哭 灵魂的声音 [00:01:53] 一人じゃなにもできないから 弱さを隠してたね [00:02:00] 因为一个人什么也做不到 所以隐藏起了软弱 [00:02:00] こうして今はあなたの事 時には支えに [00:02:07] 就这样现在你的事情 以时光为支点 [00:02:07] (yeah baby open your mind) [00:02:09] 耶 宝贝 敞开你的思想 [00:02:09] いくつの時代 あといくつをこなし なにかを失うドラマに [00:02:14] 何时的时代 之后让它们熟悉 在失去了什么的电视剧中 [00:02:14] なにも染まらない二人のcrystal light [00:02:21] 什么颜色艳没有染上的两个人的歇斯底里 [00:02:21] (yo! move it techno beat) [00:02:22] 哟 动起来吧 让技术性的音乐碰撞 [00:02:22] Words of the mind 伝えたい愛 出逢っていく景色に [00:02:27] 灵魂的声音 想要传达的爱 在相遇的景色里 [00:02:27] 素直な言葉で すべての時を刻もう [00:02:34] 用直白的语言 镌刻所有的时间 [00:02:34] したたかな瞳に映った 信じたい夢を... [00:02:42] 想要相信的梦 映照在猛烈地瞳孔 [00:02:42] It's a time for brandnew journey [00:02:46] 是时候开始一个新的旅程了 [00:02:46] It's time so you & I [00:02:48] 是时候让你我上台了 [00:02:48] Din-don on the jurney MC motsu makes a barney [00:02:51] 叮咚 在旅途中 娱乐主持 拥有 争吵 [00:02:51] Yeah! 巻き起こそう賛美両論 業々に非難されても [00:02:55] 耶 似乎要卷起来的赞美的言辞 即使是故意被刁难 [00:02:55] Ha! みんなココロの囚人 言いたいことをいつも溜飲 [00:03:01] 哈 大家都是心灵监狱的犯人 常常因为内心的话而烧心 [00:03:01] What the hell ya doin' hit the beat ドアkickして叫べ本心 [00:03:05] 当地狱 呀 确实 在敲击 敲门去唤醒初心 [00:03:05] Be-bop be-bop-a lu-la 今このメッセージ連射 404

404,您请求的文件不存在!